Я понимаю слова "настоящая любовь - величайшая тайна в мире" так, что взаимоотношения между людьми должны носить сугубо личный характер. То есть, люди должны оставлять все житейские трудности только между собой , "не выносить сор из избы" .С возрастом,они понимают , что наилучшим решением для сохранения отношений является удержание их в тайне.
Сама не знаю,мне на завтра нужно
Читая произведение, мы стараемся понять, как оценивает героев рассказчик, но нельзя приписывать свою точку зрения рассказчику, а с другой стороны, необходимо видеть, когда рассказчик использует плавающую точку зрения, т. е. в его словах выражается точка зрения героя или одновременно и рассказчика. Так, в эпизоде смерти Андрия необходимо различить точку зрения автора, рассказчика и героя.
«Как хлебный колос, срезанный серпом, как молодой барашек, почуявший под сердцем смертельное железо, повис он головой и повалился на траву, не сказавши ни одного слова» . Часто эти слова приводят в доказательство того, Гоголь сочувствует Андрию. Но вдумайтесь, чьими глазами показано это событие? - Тараса, и его отношение выражено. Это Тарас в последний раз смотрит на сына, а рассказчик не сочувствует Андрию, он жалеет о нём, жалеет вместе с Тарасом: «Остановился сыноубийца и глядел долго на бездыханный труп. Он был и мёртвый прекрасен: мужественное лицо его, недавно исполненное силы и непобедимого для жён очарованья, всё ещё выражало чудную красоту… » Это Тарас любуется своим сыном
«- Чем бы не казак? – сказал Тарас, и станом высокий, и чернобровый, и лицо как у дворянина, и рука была крепка в бою! Пропал! Пропал бесславно, как подлая собака» .
Те, кто говорят о сочувствии автора Андрию, забывают, что слова «пропал казак» впервые были сказаны рассказчиком в 6 главе, задолго до того, как Андрий был убит: «И погиб казак! Пропал для всего казацкого рыцарства. <…> Украйне не видать тоже храбрейшего из своих детей, взявшихся защищать её. Вырвет старый Тарас седой клок волос из своей чуприны и проклянёт и день и час, в который породил на позор себе такого сына» .
И нет авторского осуждения в страшном слове «сыноубийца» , а есть суровое указание на то, что Тарас принял тяжелейшее решение: «Я тебя породил, я тебя и убью» . Что в этих словах, какие чувства? По-разному можно ответить, но слышен и стыд, стыд за Андрия перед своими товарищами, стыд – истинно человеческое чувство.
<span />
Перед сном Мари задерживается возле шкафа, в который на ночь были убраны подарки, и оказывается свидетельницей битвы. Её ведут семиголовый Мышиный король, выбравшийся из-под пола со своим войском, и армия оживших кукол, возглавляемая Щелкунчиком. Девочка стремится защитить маленького человечка, однако чувствует боль в руке и падает на пол. Очнувшись в своей постели, она пытается поведать матери и доктору о ночном сражении, но те считают её повествование отголосками былой горячки. Навестивший Мари крёстный приносит отремонтированного Щелкунчика и рассказывает, что некогда тот был нюрнбергским племянником Дроссельмейера, юношей добрым и благородным. В крохотного уродца он превратился по воле королевы Мышильды. Щелкунчик может вернуть прежний облик, но для этого нужно, чтобы он победил Мышиного короля, а его самого полюбила прекрасная дама[1].
Ею становится Мари, которая, получив от Щелкунчика трофеи поверженного Мышиного короля и совершив с маленьким человечком путешествие в волшебную страну, влюбляется в неказистого героя. Родители не верят её воспоминаниям о приключениях и просят забыть эту невероятную историю, однако девочка постоянно думает о Щелкунчике. В финале сказки в доме Штальбаумов появляется молодой человек — племянник Дроссельмейера, который признаётся, что «перестал быть жалким Щелкунчиком». Мари становится его невестой, и на их свадьбе танцуют двадцать две тысячи нарядных кукол[1].
Подробнее - на Znanija.com - znanija.com/task/30852195#readmore