На протяжении всего романа Евгений Базаров презентовал себя как
нигилиста, человека, отрицающего все. Но нигилисты – это еще только
зернышко революционного движения, зарождающегося в России. Еще не пришло
их время, они предвосхитили свою, революционную эпоху. В этом
заключается трагизм и самого произведения и судьбы главного героя.
Умирает Базаров от случайного пореза пальца во время вскрытия трупа
человека, умершего от тифа. Базаров сам заражается этой смертельной
болезнью, и жить ему осталось считанные дни. Однако главный герой
перед лицом смерти проявляет силу воли и мужество. Даже когда он
сообщает о заражении своему отцу, он как бы с небрежностью говорит об
этом: «Ну, вот я и попросил уездного врача [вскрыть тифозного мужика];
ну, и порезался». Базаров чувствует приближение неотвратимого
конца: «Если я заразился, так уж теперь поздно». Но он не струсил, не
попытался обмануть себя, он остался верен и своим убеждениям
"Не падайте никогда духом". Следовать этому совету доктора из раззказа Куприна "Чудесный доктор" безусловно нужно всем. Что бы ни случилось в жизни, падать духом не нужно. Если человек впал в отчаяние и опустил руки, то он заранее признал себя побежденным. Как бы ни было трудно, никогда не нужно сдаваться!
В своем рассказе Куприн приводит пример этого. Семья Мерцаловых, несмотря на все беды, смогла выдержать испытания - им помог "чудесный доктор" Пирогов. А ведь Мерцалов незадолго до встречи с этим человеком совсем пал духом. Он даже думал о самоубийстве. Если бы Мерцалов покончил с собой, это бы означало голодную смерть для всей его семьи. Жена бы не смогла прокормить четверых детей, старшему из которых было всего десять лет.
Однако недаром есть такая русская пословица: "Мир не без добрых людей". Мерцалов встречает такого человека - и жизнь всей семьи меняется к лучшему. "Чудесный доктор" пришел к ним как раз под Рождество. Он не только помог вылечить ребенка и оставил денег на неотложные нужды бедной семье. Он дал им бесценный совет - никогда не падать духом.
Настоящий враг черта — кузнец Вакула, изобразивший дьявольское отродье в непотребном виде, за что черт не просто невзлюбил Вакулу, но и поклялся ему отомстить при первом удобном случае. Случай вскоре представится, да только, скорее, пострадает снова черт.
Повесть отличается особым сказочным двоемирием. Например, сам черт в некоторых сценах напоминает вполне обычного губернского стряпчего, который даже может любезничать с Солохой, являющейся не только матерью кузнеца Вакулы и привлекательной женщиной, но и ведьмой. В ходе развития действия, как ни странно, одно другому не мешает. Солоха умудряется устраивать свидание сразу с несколькими своими поклонниками, отчего вынуждена по очереди прятать их в мешки из-под угля. Сын Вакула, посчитав, что накануне праздника негоже лежать в хате мешкам со «всякой дрянью», выносит их на улицу, оставив себе только тот, в котором якобы лежит «струмент», на самом же деле там сидит черт.
Сам же Вакула влюблен в дочь казака Чуба — красавицу Оксану. Многие хлопцы страдали от неразделенных чувств к ней, но после подыскивали менее избалованных девушек. Лишь Вакула не оставлял надежду добиться взаимности от капризной барышни. Завязкой всех дальнейших событий становится как раз ее каприз — желание иметь черевички, «которые носит царица». Только при этом условии она готова стать женой кузнеца.
Удрученный Вакула идет за советом к еще одной загадочной фигуре — Пузатому Пацюку: именно Пацюк, способный есть вареники со сметаной без рук, а с помощью волшебства, подсказывает ничего не подозревающему кузнецу, как лучше всего попасть в Петербург к царице — верхом на черте, который только и ждал возможности оседлать ненавистного кузнеца.
Повесть Гоголя сочетает в себе описание повседневных событий и сказочный вымысел. Без труда можно отыскать эпизоды, в которых действие повести превращается в сказку. Полеты Солохи на помеле, встречи с чертом, подлунное путешествие Вакулы в Петербург за черевичками — все это вплетается в описание ночи украинского села так естественно, что практически не ощущается инородность сказочных элементов.
А еще соединение несоединимого — сказки и реальности — вызывает у читателя улыбку, придавая всей повести юмористическое звучание. Жители Диканьки предстают смешными обывателями, любителями поесть и охотниками до земных удовольствий. Подчас они наивные до глупости, ленивые, вздорные, готовые к скандалам, лживые и лицемерные, даже трусливые, прячущие свои истинные действия и желания за словами.
Однако автор пишет об этом с юмором — не возмущаясь, не негодуя, а улыбаясь, посмеиваясь, как над вполне обычными и вечными человеческими недостатками. Например, когда Чуб и голова вылезают из мешка, они даже не знают, о чем им говорить друг с другом, ведь слишком уж смешным и нелепым оказалось их положение.
Только вот главный принцип сказки сохранен: в конце добро непременно побеждает. Например, мать Вакулы Солоха, известная в Диканьке ведьма, не хочет женить сына не потому, что имеет что-то против будущей невестки, а потому, что сама мечтает выйти замуж за вдового Чуба и прибрать к своим рукам все его хозяйство. Но получает согласие и Оксаны, и ее отца именно Вакула, добившийся признания своенравной красавицы, в полной мере оценившей преданность и любовь кузнеца.
Получает свою «награду» и черт, поклявшийся вредить главному герою. Вместо этого он оказывается в ловушке: угрожая ему крестным знамением, Вакула садится верхом на черта и отправляется добывать царские черевички. К счастью для него, в Петербурге оказываются запорожские казаки, вместе с которыми и попадает Вакула на прием к императрице Екатерине. Государыня тронута искренностью молодого кузнеца и велит принести Вакуле свои башмачки.
Таким счастливым образом заканчиваются мытарства главного героя: как и положено в сказках, он получает достойную награду за свое душевное богатство. Важно, что происходит это в рождественскую ночь, когда могут исполниться самые заветные желания и у обычных людей. Эта повесть позволяет каждому сохранить веру в настоящее чудо. Потому-то и заканчивается повесть не свадебным пиром, как в сказках, а появлением «дитяти» в семье Оксаны и Вакулы.
1) В первом случае имеется виду приятный запах чувствуется
А во втором случае имеется виду что лошадь несёт за собой груз