Жестокая и губительная Великая отечественная Война, унесшая десятки и сотен тысяч жизней отразилась на истории всего мира, и стала одним из самых крупных военных конфликтов всех времен и народов. В ней действительно принимали участие практически все жители нашей страны, кто-то воевал и участвовал в жестоких и кровопролитных сражениях с жестоким и многочисленным врагом. А кто-то, не разгибаясь, работал в тылу, создавая новую боевую технику, патроны и оружие, производя продовольствие и отправляя их на передовую, не оставляя себе ровным счетом ничего.
Левко - настоящий казак. Смышленный, добродушный, находчивый, неунывающий.
Голова - старый, хитрый, жадный, но боязливый, умудренный жизнью глава хутора.
Ганна - молодая, влюбленная мечтательная девушка.
Утопленница - несчастная девушка, покинувшая мир из-за козней мачехи и предательства отца. Поэтому она так сочувствует Левко, у которого отец голова и не разрешает жениться на Ганне. Ведь голова тоже любит Ганну, правда, весьма по-своему.
Мачеха утопленницы - абсолютно злой персонаж. Если голову еще как-то можно оправдать по человечески (седина в бороду - бес в ребро), то мачеха требует абсолютного беспрекословного подчинения и служения себе. Даже после смерти не дает покоя бедной панночке. Зло здесь наказано. Как и во многих других произведениях Гоголя благодаря доброму участливому неравнодушному отношению между людьми.
Рассказ Н. С. Лескова «Левша» — одно из самых популярных произведений писателя. Здесь привлекает сочетание народных, фольклорных истоков с глубокими мыслям и автора о сущности русского национального характера, о роли России и русских в мире. Не случайно это произведение имеет подзаголовок «Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе» . «Левша» сымитирован под народную легенду, хотя позднее Лесков признавался: «Я весь этот рассказ сочинил.. .и левша есть лицо мною выдуманное» . Чтобы стилизовать рассказ под фольклор, выбран повествователь, сильно отличающийся от подлинного автора как особенностями речи, так и биографией. У читателей создается впечатление, что рассказчик — такой же тульский мастеровой, как и умелец-оружейник Левша. Он говорит совсем иначе, чем Лесков, и наделяет действующих лиц несвойственными их реальным прототипам речевыми характеристиками. Например, донской атаман граф Платов, будучи с императором Александром Павловичем в Англии, «велел денщику подать из погребца фляжку кавказской водки-кизлярки, дерябнул хороший стакан, на дорожный складень Богу помолился, буркой укрылся и захрапел так, что во всем доме англичанам никому спать нельзя было». И тот же Платов говорит совсем как мужик или мастеровой: «Ах они, шельмы собаческие! Теперь понимаю, зачем они ничего мне там сказать не хотели. Хорошо еще, что я одного ихнего дурака с собой захватил» . Не лучше выражается, в представлении повествователя, и сам император: «Нет, я еще желаю другие новости видеть... » Такова же и собственная речь рассказчика, что мы уже видели при описании Платова. Автор «Левши» , передоверив ему повествование, непосредственно за собой оставил только подстрочные примечания, благодаря которым у читателей создается впечатление о достоверности фактов, положенных в основу рассказа. Язык примечаний литературно правильный, почти научный. Здесь уже слышен собственный лесковский голос: «Поп Федот» не с ветра взят: император Александр Павлович перед своею кончиною в Таганроге исповедовался у священника Алексея Федотова-Чеховского, который после того именовался «духовником его величества» и любил ставить всем на вид это совершенно случайное обстоятельство. Вот этот-то Федотов - Чеховский, очевидно, и есть легендарный «поп Федот»» . А вот голос Левши в рассказе по стилю почти неотличим от речи других персонажей и повествователя. Добавим еще, что Лесков намеренно дает народную огласовку фамилий известных вельмож. Например, канцлер граф К. В. Нессельроде превратился в графа Кисельвроде. Таким способом писатель передал свое негативное отношение к деятельности Нессельроде на посту министра иностранных дел.
Главный герой рассказа — человек необразованный, не лишенный свойственных русским недостатков, в том числе дружбы с «зеленым змием» . Однако основное свойство Левши — необыкновенное, чудесное мастерство. Он утер нос «аглицким мастерам» , подковал блоху такими мелкими гвоздями, что и в самый сильный «мелкоскоп» не увидишь. Образом Левши Лесков доказывал, что неверно мнение, вложенное в уста императора Александра Павловича: у иностранцев «такие природы совершенства, что как посмотришь, то уже больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся» . Левша не поддается никаким соблазнам и отказывается предать Родину, жертвуя жизнью, чтобы передать: «Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни Бог, войны, они стрелять не годятся» . Но чиновники так и не передали ни тогдашнему императору, ни его преемнику этого предупреждения, в. результате чего будто бы русская армия проиграла Крымскую войну. И когда друг Левши «аглицкий полшкипер» на замечательном ломаном языке утверждает: «У него хоть и шуба овечкина, так душа человечкина» , с нами говорит уже сам автор рассказа.
Думаю что это связанно с опытом в писательском деле.Это способы учится письму или писательскому мастерству.(Бабушка, учитель русского и литры)))))
<span>Парикмахерская Осипа Абрамовича, где жил Петька была предназначенная для стрижки нетребовательного народа.
Петька самый маленький работник, был ещё Николька - ругался, курил папиросы.
Николька знал много женщин и рассказывал про них плохие истории.
Он много спал, но никогда не высыпался, из- за того, что парикмахерская работала всю неделю, Петька превращался в состарившегося старика.
Мать его была кухаркой.Однажды она уговорила </span> Осипа Абрамовича,что бы тот отпустила щеголёнка на дачу в Царицино.
Петька боялся темного леса.Недолго Петька <span>он «степенно, как старик» гулял по лесной опушке и валялся в густой траве, после чего попривык к природе.
</span>Петька познакомился с гимназистом Митькой. Вскоре барин привез письмо от Осипа, что бы Петька возвращался.
Вскоре на утро Петька ехал в поезде.
И все вернулось на круги свои.