Объяснение:
Частично проследить историю русской народной песни можно с XVII века. В знаменитом памятнике литературы того времени – «Домосторое» есть упоминания шутливых песен. В силу строгих нравов, царивших в старину, такое творчество осуждалось и даже объявлялось «бесовским». В эпоху царя Алексея Михайловича даже существовало предписание изымать и ломать найденные в доме музыкальные инструменты (тогда играли на сурнах, харях, домрах и гуслях).
Совершенно другое отношение было к акафистам, псалмам и тропарям – песнопениям, связанным с церковной жизнью и житиями святых. Их признавали полезными для духовного развития человека.
Всё действие поэмы происходит на фоне кавказской природы,
пышной и роскошной, которая олицетворение свободы для Мцыри.
Более того, автор подчеркивает слияние своего героя с природой:
"О, я, как брат, обняться с бурей был бы рад",
"глазами тучи я следил", "рукою молнии ловил" .
Пейзаж показан глазами героя и передает мысль и чувства.
Первая картина- разделенные потоком берега- одиночество,
отчаяние.
Заключительная - облака, направляющие на восток, к Кавказу, -
непреодолимое стремление на родину.
Сравнения подчеркивают эмоциональность Мцыри
(как серна гор, пуглив и дик, и слаб, и гибок, как тростник) .
Сравнения отражают мечтательность натуры юноши
(я видел горные хребты, причудливые, как мечты.. )
С помощью сравнений показано слияние Мцыри с природой,
сближение с ней (сплетаясь, как пара змей) ,
так и отчужденность Мцыри от людей
(Я сам, как зверь, был чужд людей и полз и прятался, как змей) .
<span>В этих сравнениях – сила страсти, энергия, могучий дух Мцыри. </span>
По горам две хмурые тучи
Знойным вечером блуждали
И на грудь скалы горючей
К ночи медленно сползали.
Но сошлись-не уступили
Той скалы друг другу даром,
И пустыню огласили
Яркой молнии ударом
Гранул гром - по дебрям влажным
Эхо резко засмеялось,
А скала таким протяжным
Стоном жалобно сказалась
Так вздохнуло, что не смелию
Повторить удара тучи
И у ног скалы горючей
Улеглись и обоилели....
Эпитеты-безмолвно, безнадёжно, метафора -любовь еще, быть может,
<span>В душе моей угасла не совсем, олицетворения-она (любовь) не тревожит</span>
Ратмир князь(хазарский)мечтательный ведь мечтает об объятиях Людмилы