Ответ:(40Слов)
Настоящая женщина – это женщина, которая всегда имеет успех у мужчин, счастье в личной жизни и в бизнесе! И хорошая новость заключается в том, что настоящими женщинами не рождаются – ими становятся. ... Секрет настоящей женщины – она всегда готова учиться, совершенствоваться и меняться!
Фразеологизм «Хлеб насущный» То, что является необходимым условием для существования жизни.«Люди помышляют не об одном хлебе насущном. Они заботятся не только о себе, но и о природе своего края» (И. Рябов).• Что-либо очень важное.«Нарождается новый читатель, массовый, для него литература не забава сытых людей, а хлеб насущный» (Скиталец).(Слова из Евангелия (От Матфея, 6, 11): «Хлеб наш насущный даждь нам днесь» — дай нам на сей день хлеб, для существования).Фразеологизм хлеб насущный пришел в русский язык из церковной книги - молитвы в Евангелии - хлеб наш насущный даждь нам днесь "хлеб, нужный для существования, дай нам на сей день".Как и в других случаях, содержание фразеологизма не определяется суммой значений входящих в него слов.<span>Фразеологизм хлеб насущный<span> имеет в русской речи два значения:</span></span><span>1.<span> Необходимые средства для жизни, для существования.</span></span>- Утомили меня мои науки и насущный хлеб, который в последний месяц я должен был зарабатывать в удвоенной против обыкновения порции (А. Чехов. Письмо Н. А. Лейкину).Несколько слов о Лейкине. Думаю, этот материал смогут использовать учителя русской литературы. Николай Александрович Лейкин (1841-1906), прозаик и издатель. Он автор 36 романов и повестей, 11 пьес и нескольких тысяч очерков, рассказов, сценок и фельетонов. Исследователи отмечают благотворное влияние Н. А. Лейкина на молодого Антона Чехова.Позже пути Чехова и Лейкина разошлись, что объясняют, главным образом, отходом Чехова в область серьезной литературы. Вопрос о влиянии Лейкина на молодого Чехова изучен недостаточно. Надеюсь, филологи СПУ будут работать над этой научной проблемой.<span>2.<span> Самое важное, существенное, жизненно необходимое.</span></span>- Нарождается новый читатель, массовый, для него литература не забава сытых людей, а хлеб насущный (С. Скиталец. Максим Горький).Степан Гаврилович Скиталец (1869-1941), поэт, прозаик. Настоящая фамилия Петров.В составе фразеологизма хлеб насущный, как и в других случаях, наблюдается переосмысление слов-компонентов.<span><span>Ранее мною была опубликована заметка "Хлеб". Напомню читателям прямое и переносное значения слова </span>хлеб:</span><span>1)<span> пищевой продукт (белый хлеб; кусок хлеба);</span></span><span>2)<span> продукт в виде изделия определенной формы (круглый хлеб); во мн. ч. - хлебы (вынимать хлебы из печи);</span></span><span>3)<span> зерно - только в ед. ч. (сеять хлеб);</span></span><span>4)<span> растение, из зерен которого изготавливают муку и крупу, злак - во мн. ч. хлеба (хлеба уродили).</span></span><span><span>Следует отметить два переносных значения слова </span>хлеб:</span><span>1)<span> пища, пропитание, иждивение, содержание, мн. ч. хлеба (быть у кого-то на хлебах);</span></span><span>2) заработок, средства к существованию - в ед. ч.</span><span><span>Второе переносное значение слова хлеб во фразеологизме </span>хлеб насущный. Следует отметить, что слово хлеб в переносном значении вошло и в другие фразеологизмы: легкий хлеб; верный хлеб; хлеб да соль и др.</span>Прилагательное насущный пришло в русскую речь из старославянского языка, в котором, отмечают этимологи, возникло в результате калькирования греческого слова epiousios. Грецизм восходит к сочетанию со значением "для проходящего дня". Морфемное строение прилагательного: насущ-н-ый, краткая форма насущ-енО, насущ-н-а.В украинском языке этот фразеологизм имеет те же составляющие: хлiб насущний. Фразеологизм хлеб насущный по стилю книжный.<span>Наблюдается второе рождение этого фразеологизма. Социологи, политологи и журналисты употребляют фразеологизм в заголовках и текстах, характеризуя жизнь народа в наше трудное время, борьбу людей за хлеб насущный.</span>
Очень ярким представителем класса помещиков является Михаил Семенович Собакевич. У этого помещика довольно большая деревня, с крепкими и основательными постройками. Его дом, «как будто был определен на вековое стояние». Дома крестьян в его деревне «тоже срублены были на диво» - прочно и надежно. Этот факт говорит о том, что помещик Собакевич не только сам заботился о прочности и порядке своего дома, но и давал возможность крепостным крестьянам иметь хорошие деревенские избы.
Сам Собакевич показался Чичикову «похожим на средней величины медведя»: «Фрак на нем был совершенно медвежьего цвета», он был весьма неуклюжим и наступал беспрестанно на чужие ноги.
Убранство комнат дома Собакевича было «прочное и неуклюжее в высочайшей степени и имело какое-то странное сходство с самим хозяином дома…». «Стол, кресла, стулья – все было самого тяжелого и беспокойного свойства, и каждый предмет, казалось, говорил «И я тоже Собакевич!»…
О городских чиновниках Михаил Семенович отзывается грубо и нелестно: губернатор, по его словам, первый в мире разбойник, полицмейстер – мошенник, все – христопродавцы.
Даже о тех людях, с кем Собакевич, кажется, дружен, он не произносит ни одного хорошего слова, помещик твердо уверен, что в их городе «Мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет».
Собакевич груб и невежественен, отказывается принимать все новое и передовое:«Эти доктора – немцы до французы, я бы их перевешал…Толкуют: просвещенье, просвещенье, а это просвещенье – фук!».
Хотя сам Собакевич, по словам Чичикова, настоящий кулак, излишнюю скупость он не приемлет и осуждает: «У меня не так, как у какого-нибудь Плюшкина: восемьсот душ имеет, а живет и обедает хуже моего пастуха!». Это тоже характеризует Собакевича, как хорошего хозяина.
Просьбу Чичикова о продаже мертвых душ, Собакевич выслушивает спокойно и просит за это довольно большие деньги. Когда торг состоялся, Собакевич пишет список умерших крестьян с такой аккуратностью и точностью, описывая «ремесло, звание, лета и семейное состояние, что любо было глядеть». Мы понимаем, что он не только крепостной помещик и хозяин своих крестьян, он прекрасно знает людей и ценит их качества. Т.е., говоря словами Чичикова, со своими мужиками Собакевич в ладу и их не обижает.
«Эк наградил-то тебя бог! Вот уж точно, как говорят, неладно скроен, до крепко сшит», - это изречение Чичикова наиболее точно отражает образ помещика Михаила Семеновича Собакевича.