Слово адью-заимствовано с французского языка в 19веке.
Французское-адью-сращение предлога -а- и -дью(Бог).Буквально соответствуетрусскому"с Богом"
Заспіваю, — розвернулась
Висока могила,
Аж до моря запорожці
Степ широкий крили.
Отамани на бенкеті,
Неначе на раді,
Походжають, розмовляють;
Вельможна громада
Не втерпіла, ударила
Старими ногами.
Надворі світає;
Погас місяць, горить сонце.
Сирота Ярема, сирота убогий:
Ні сестри, ні брата, нікого нема!
Все йде, все минає — і краю немає.
«Невесело, сину:
Дніпро на нас розсердився,
Плаче Україна...»
А за раду спасибі вам,
За раду лукаву.
Благослови, кажуть, батьку,
Поки маєм силу;
Благослови шукать долю
На широкім світі
Добридень же, тату, в хату,
На твоїм порогу,
Благослови моїх діток
В далеку дорогу
Болото в якому грузнеш,,,,,,,,,,,,,
1.Б, 2.Г, 3.В, 4.Г,5.Г. Сподіваюсь, що буде правильно
Багато снігу - багато хліба.
То сніг, то завірюха, бо вже зима коло вуха.
Держись, Хома, іде зима!