<span><span>Органчик (Брудастый Дементий Варламович) один из градоначальников в Глупове. При первом же своем появлении пересек уйму ямщиков и ошеломил глуповских чиновников возгласом: Не потерплю! Во время своего дальнейшего правления О. ограничивался только этой фразой. Этим он повергал в ужас весь город. Загадочное поведение градоначальника объяснилось самым неожиданным образом: в голове у него обнаружился органчик, который исполнял только две пьесы Раззорю! и Не потерплю! Однажды этот органчик сломался. Местный мастер, как ни старался, не мог починить его. Тогда, под страшным секретом, в Петербурге заказали новую голову градоначальника. На обратной дороге голова О. упала и сильно помялась. Тем временем в Глупове, видя, что О. куда-то исчез, народ начал волноваться и требовать предъявить ему градоначальника. Решили, что на О. наденут старую голову и выведут его к глуповцам. В итоге перед народом предстали два О. - с новой головой и со старой. В результате этого в Глупове началась смута. Эти слова-окрики стали своеобразными лозунгами, символами многолетнего запугивания и усмирения крестьян, существовавшего в России, когда власть при помощи жестоких расправ и насилия восстанавливала порядок . В органчике Брудастого Салтыков-Щедрин отобразил всю упрощенность административного руководства, которая вытекала из самой природы самодержавия как деспотичного узурпаторского режима. Образы Салтыкова-Щедрина не сатирические однодневки, а масштабные художественные обобщения. </span>
<span>Столь едкой сатиры на государственный строй России прежде никогда не было. Город Глупов предстает перед нами то, как провинциальный городишка, то как столица. Мы видим галерею правителей этого города, который не в состоянии изменить жизнь людей в лучшую сторону. Салтыков-Щедрин не оправдывает самих глуповцев, потому что они наивны и покорны любому правителю.</span></span>
Татьяну и Герасима роднит положение в жизни,характер и понимание ситуаций.Они похожи по характеристикам,оба понимают друг друга и готовы поддерживать в трудную минуту.Они идеально друг другу подходят ,поэтому так ладят.
(1)-Афродитой, во время охоты он увидел свое отражение в реке и влюбился в самого себя
(2)-сомолюбие
(3)-в древнегреческой мифологии олицетворение в виде девушек живых стихийных сил
(4)-они были низшими божествами
(5)-эхо это неживой звук
(6)-да
(7)-как крикнеш так эхо и отзовется
<span>Разве есть такая басня???
“Делу время, а потехе час“ – это в</span><span>ыражение русского царя Алексея Михайловича (1629 — 1676), написанное им на книге, посвящённой соколиной охоте.
“Потеха” — забава, развлечение.
Смысл: делу должна быть посвящена большая часть времени, а развлечениям – меньшая. Говорится обычно в качестве напоминания человеку, который, развлекаясь, забывает о деле.
Примеры из литературы:
1) Началось учение, — теперь в гости ходить нельзя… Это проводилось у нас очень строго: делу время, а потехе час. В учебное время — никаких развлечений, никаких гостей (В. Вересаев, “Воспоминания”);
2) – Ну, делу время, потехе час! — сказал воспитатель. — Пора и за уроки браться. Все стали усаживаться за парты, доставать тетради и книги (Б. Изюмский, “Алые погоны”);
3) Весёлый взгляд на мир не противоречит сочувствию и симпатии. Разумеется, по пословице – делу время, а потехе час, – мы должны различать, когда и в каких вопросах уместен этот весёлый взгляд (Н. Акимов, “О театре”).</span>