Слово "жрец" этимологически связано со словом "жертва". Жрецами в дохристианское время называли людей, обслуживавших обряды, связанные с закланием жертвенных животных. Частью таких обрядов было поедание мяса жертвенных животных, так как в жертву богу приносили только часть туши. Отсюда слово "жрать". Слово "жрать" стало считаться грубым, чуть ли не бранным, так как церковь относилась к древним обрядам резко отрицательно.
Тутэйшыя - гэта этнiчныя беларусы, мясцовыя жыхары, мясцовая шляхта i сялянства. Але ж "тутэйшыя" не сiнонiмiчна проста мясцовым жыхарам, найхутчэй, гэта менавiта беларускае насельнiцтва са сваiм асаблiвым каларытам, гаворашчае на трасянце. трошкi баязлiвая i якія імкнуцца перш за усе да спакою.
Тутэйшыя - аматары сямейнага жыцця або жыцця у малых групах, iндывiдуялiсты па суцi.
Перевод на русский:
Тутэйшыя - это этнические белорусы, местные жители, местная панство и крестьянство. Но "тутэйшыя" не синонимично просто местным жителям, скорее всего, это именно БЕЛОРУССКОЕ население со своим особым колоритом, говорящее обычно на трасянке, малость боязливое и стремящееся прежде всего к покою.
Тутэйшыя - любители семейной жизни или жизни в малых группах, по сути индивидуалисты.
Изначально СТЫД ( или как говорили еще СТУД) относилось к физическим ощущениям и означало нечто, относящееся к холоду. Вспомните слова СТУЖА, ЗАСТУДИТЬ. Почему холод? Потому, что человеку становится холодно, если он разденется. Причем человек может при этом стесняться, смущаться и испытывать психологические неудобства. Так вот, со временем физические неудобства (холод) при обнажении тела были подзабыты, и во внимание людей бралась, как правило, только моральная сторона ( смущение, скованность,дискомфорт от посторонних взглядов). Поэтому говорили, что было СТЫДно.
<hr />
Кстати,в чешском языке также есть слово stydnouti (стынуть), означающее мерзнуть. Так что опять же всплывает слово , связанное с холодами.
<hr />
Слово СРАМ изначально звучало как СОРОМ, и означало позор, оскорбительные деяния и скандальность. И это не было связано с оголением частей тела, как может подумать большинство. О сраме можно было говорить, если слышались крепкие бранные пахабные слова, от которых посторонним и покраснеть можно было, а говорящему их -опозориться. Тогда-то и упоминались слово СРАМОТА, СРАМ, ОСРАМИТЬСЯ.
Общее то, что оба слова являются сложными существительными с одинаковыми первыми корнями. Оба означают действия, которые выполняются руками.
Различие во вторых корнях: в первом случае "-дел-", во втором - "-блуд-"выявляют смысловую разницу: первое слово означает дело, которое выполняется при помощи рук, второе - соответственно, "блуд при помощи рук". Понятно, что между процессами и целями этих занятий нет ничего общего.
Dushe,
термин "металл" существует в любом современном европейском языке.
Древнегреческое слово "металлон" сначала значило "земляные работы, раскопки", а потом стало значить "рудник, жила, шахта".
На латыни "металлум" означало "руда, выплавленный из руды металл".
Из латинского он проник в европейские языки.
Русский язык получил "металл" из немецкого и/или французского языков еще в шестнадцатом веке, а окончательно это слово усвоили в петровские времена.
Ломоносовым было дано такое определение в его работе "Первые основы металлургии": "Металлы суть ковкие блестящие тела".
Металлургия = "металлон"+"эргон",
эргон - работа по-древнегречески.
Металлургия - умение выплавлять металл из руды.