«Тара́с Бу́льба» — повесть Николая Васильевича Гоголя, входит в цикл «Миргород». При подготовке черновой рукописи к печати Гоголем были внесены многочисленные исправления. Большая небрежность черновой рукописи «Тараса Бульбы», пропуски отдельных слов, неразборчивый почерк, незаконченный вид отдельных фраз — всё это привело к тому, что в составе «Миргорода», опубликованной в 1835 году вкралось множество погрешностей. К 1842 году у Гоголя появилась новая переработка «Тараса Бульбы», где появились новые эпизоды, а объем повести увеличился вдвое. Уехав в 1842 году за границу, Гоголь поручил все заботы о печатавшемся собрании всех своих сочинений Николаю Яковлевичу Прокоповичу, подчеркнув, что в его повести «Тарас Бульба» много погрешностей. В 1842 году вышла её вторая, и переработанная редакция с изменениями Гоголя и Прокоповича, где Прокопович внимательно относится ко всем просьбам Гоголя и большая часть правок приходится на долю слов и словосочетаний, которые не соответствовали нормам русского литературного языка. Например, заменено местоимение «сей» на «этот».
События книги происходят в среде запорожских казаков, в первой половине XVII века[1].
Одним из прообразов Тараса Бульбы является предок известного путешественника Н. Н. Миклухо-Маклая, родившийся в Стародубе в начале XVII века куренной атаман Войска Запорожского Охрим Макуха, сподвижник Богдана Хмельницкого, который имел троих сыновей: Назара, Хому (Фому) и Омелька (Емельян), Хома (прототип гоголевского Остапа) погиб, пытаясь доставить Назара отцу, а Емельян стал предком Николая Миклухо-Маклая и его дяди Григория Ильича Миклухи, учившегося вместе с Николаем Гоголем и рассказавшего ему семейное предание. Прообразом является также Иван Гонта, которому ошибочно приписывалось убийство двоих сыновей от жены-польки, хотя его жена — русская, а история — вымышленная.
Сочинение цирковое животное
Жил был в цирке котенок Сима он не умел не чего. Однажды явился слон Тоша и стал его учить...Акрабатике , гимнастике и т.д . Сима долго учился ... Вскоре выучился . Он с слоном и цирком ездили на соревнования , получали кубки и многое чего отличного. Но однажды Сима повредил лапу что даже не смог ходить. Ну и пришлось директору исключить кота Симу из цирка
Долго он горевал . Когда поправился пошел в другой цирк работать и там уже все были ему рады. И деньги давали и кормили. Жил как дома...Конец )))
когда ми приехали то увидили что маленькая девочка была на полу мертва,было понятно что удушения.Мы подошли к маме девочки и спросили
- вы видили как ето прозошло?
она ели описала что было и говорит
-я только видила как какойто высокий человек оченнь сыльно начал ее душить ...я подбежала к ней и увидила что она мертва.....
женщина упала к девочки на пол и начала сильно плакать . Хорошо а вы можите описать его черты?
-конешно он был высокий,худой,в чорной толстовке и....
-может ище что-то видели что то особеное например татуюровку может .... я даже не знаю может шрам?
-Да.да....у него на лице на всю щеку был шрам
хорошо. досвидания
на следуьщий день....
когда я вышел из дома я увидел точно по описанию етого человека я его задержал и повел в участок там он все розказал и его посадили на 35 лет.после того как его посадили меня повысили до лейтенанта . и у меня нвчала налаживатся жизнь. у мення 2 детей и красавица жена кстати мама той девчонки))))) ну както так если есть ошибки исправ не судди строго я украинка
Пётр Гринёв из произведения “Капитанская дочка” Александра Сергеевича Пушкина воспитывался в обычных помещичьих условиях России девятнадцатого века. Имея посредственных и незаинтересованных в своём деле учителей, Петруша не получил должного хорошего образования, сам же герой называет себя недорослем. Жизнь Гринёва в родительском доме была беззаботной и спокойной, именно поэтому мальчик вырос довольно инфантильным. Будучи записанным в Семеновский полк, герой так в него и не попадает – отец Петра решает, что мальчику нужно другое воспитание.
Анализ сказки В. Одоевського "Городок в табакерке". В. Одоевського можно считать первым писателем, который соединил сказочный вымысел и просветительский пафос. Свидетельством этого является сказка "Городок в табакерке". Современная писателю критика сравнивала ее со сказками немецких писателей-романтиков, но в отличие от них, русский писатель и его герой Миша не претендуют на глубокое постижение природы, ее явлений, как это происходит в сказках Гофмана, где прием одушевления вещей связано со страхом перед нивелированием человеческой личности или ощущением грозной власти вещей и быта в окружающем мире ("Золотой горшок", "Щелкунчик"). В научной сказке В. Одоевського отразились дидактические идеи, среди которых главной писатель считал обучение ребенка мыслить, анализировать полученные знания, видеть внутренние связи между ними, вооружить навыками самостоятельной работы. Поэтому в его произведении, помимо основного сюжета, нет других сюжетных линий, которые иногда вводятся для интереса, а самое интересное находится в познавательном материале. Сюжет сказки, который развивается довольно плавно, стилистически равно изложения материала позволяет утверждать, что сказка В. Одоевського является классическим образцом научно-художественной литературы для детей.