Предположим, что английский нужен не в ПТУ, а в жизни. Ведь человек, окончивший ПТУ, пойдёт работать, заработает денег на туристическую путёвку и отправится за кордон, чтобы мир посмотреть. А за кордоном без знания английского будет ему гораздо сложнее.
Конечно, многие спокойно обходятся и без знания английского, считая себя "пупом Земли", но, хочется верить, что не все ученики ПТУ относятся к такой категории.
Так что, хороший учитель отличается от рядового тем, что сможет заинтересовать своим предметом не только тех, кто и без его творческого подхода готов изучать язык, но, именно тех, кто учить язык не хочет. Вот и делайте вывод :)
Того, что дают в школе, не хватит даже для поступления в ВУЗ, где английский надо сдавать. А чтоб говорить на языке, должна быть разговорная практика.
У меня в школе (а это были 1994-1998гг) была учительница, каких 1 на 1000. С ней без всяких репетиторов поступали в ИнЯзы. Я сама, благодаря ей, английский знаю очень хорошо, хоть он мне и не был нужен в большом объеме, так как я поступала на экономический. Но сдала его на 9 из 10. Наша "англичанка" обучала сверх школьной программы, но естесственно тех кто мог потянуть такую нагрузку.
А как сейчас преподают английский в школе у сына, я за голову хватаюсь. Учебники - кошмар! Методики такие, что просто дрессируют чисто на запоминание речевых клише, без понимания. Да, ребёнок с хорошей памятью может хоть весь учебник вызубрить, но языка он не знает, не понимает ни одной грамматической структуры. И лексикон даётся очень бедный. Поэтому сейчас все ходят к репетиторам. Английский теперь обязательный для сдачи в выпускных классах, но с подготовкой в школах беда. Толковых учителей - днём с огнём не сышещь. Они давно уже на платное репетиторство перешли.
Да и ввели английский со 2-ого класса. Некоторые дети ещё толком по-русски не умеют писать и двух слов грамотно связать. Какая уж тут мотивация к английскому.
Суффикс -er присоединяется к глаголам:
to drive/a driver — водить/водитель;
to read/a reader — читать/читатель;
to sing/a singer — петь/певец;
to manage/ a manager - распоряжаться/распорядитель, управлять/управляющий и так далее.
Суффикс же -ist присоединяется к корням существительных, как правило иностранного происхождения:
Guitar/guitarist (хотя чаще используют форму guitar-player);
Socializm-socialist - социализм/социалист (социалистический)
Communizm/Communist - коммунизм/коммунистический (коммунист) и так далее.
Окончание -ist в английском языке употребляется гораздо реже, чем в русском.
Мед по-английски будет "honey" |ˈhʌni| - транскрипция.
Do you eat wide honey even once? - Ты хоть раз пробовал дикий мед?
I don't like tea with honey. I prefer drink tea with jam. - Я не люблю мед с чаем. Я предпочитаю пить чай с джемом.
Выражение - "like bees to a honeypot" означает "как пчелы на мед".
"honey and milk" - молоко и мед. В переносном значении "Земля обетованная".
Мать - mother - [ ˈmʌðə(r) ]
мама - mum - [ mʌm ]
Отец - father - [ ˈfɑːðə(r) ]
папа - dad - [ dæd ]
бабушка - grandmother - [ ˈɡrænmʌðə(r) ]
бабуля - granny - [ ˈɡræn.i ]
дедушка - grandfather - [ ˈɡrænfɑːðə(r) ]
дедуля - grandad - [ ˈɡræn.dæd ]
сестра - sister - [ ˈsɪstə(r) ]
брат - brother - [ ˈbrʌðə(r) ]
брат или сестра (одно слово) - sibling - [ ˈsɪb.lɪŋ ]
дочь - daughter - [ ˈdɔːtə(r) ]
сын - son - [ sʌn ]
внук - grandson - [ ˈɡrænsʌn ]
внучка - granddaughter - [ ˈɡrændɔːtə(r) ]
тетя - aunt - [ ɑːnt ]
дядя - uncle - [ ˈʌŋkl ]
племянник - nephew - [ ˈnefjuː ]
племянница - niece - [ ˈnefjuː ]
муж - husband - [ ˈhʌzbənd ]
жена - wife - [ waɪf ]