Вот здесь в комментариях к вопросу привел пример, применения этого слова.
Когда сдавать в утиль (утилизировать) нельзя, хотя это вроде бы и не должно быть нужно, но выбросить жалко или плутоватые глаза постоянно (или иногда) нет-нет, но смотрят в ту сторону (а в придачу и жена устраивает торговлю постелью).
А без иронии - это слово употребляется тогда когда, что то не совсем нужно. Общий заменитель слов "хлам", "мусор", "бесполезно", "устарело", "старье", "выброси", "избавься без сожаления", "место приема старых и/или бесполезных предметов и вещей", "бытовой мусор", "морально устарело", а иногда даже "вторсырье".
В английском этот термин применяется в несколько ином значение, а именно, к тому что требует "упорядочения". Например, эта аналогия наблюдается в общем названии программ-утилит (utility). Получается имея ввиду утиль, мы хотим просто избавится, а у них и так не хватает (места, сырья...:), поэтому хотя и мусор надо упорядочить. Вдруг, найдется кому сбагрить.