Сшитое платье само собой стирается и гладится, расшитая пряниками и конфетами скатерть волшебно наполняется сладостями. Девочку утешает ёжик , старая сосна и шелкопряд
Авторское отношение к герою видно уже в самом этом намеренно повторяемом и в толстовском словоупотреблении сугубо значимом слове «постоянно».Свое отрицательное отношение к герою Толстой выражает совсем не обязательно пространно. Чаще всего в своей не симпатии он точно проговаривается - и проговаривается сплошь и рядом одним-единственным словом. Когда Наполеон, столь нелюбимый Толстым, в своем кабинете смотрит на портрет сына, об этом говорится так: «Он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности». В данном контексте выражение «сделал вид» воспринимается не как галлицизм, а в своем прямом, обнаженном значении. Слово у Толстого оказывается не описательным, а резко оценочным.<span>
</span>
Ответ: песня, написанная американским автором Роем Ли Джонсоном (Roy Lee Johnson); наиболее известна благодаря кавер-версии, записанной группой «Битлз» и вышедшей в 1964 году на альбомах или XXXTentacion
А. И. Куприн,В. Чаплина,
К. Паустовский,