ЭПИТЕТ-художественное, образное определение предмета, т. е. такое, которое не просто указывает на какое-либо его качество, но создает картину, образ на основе переноса смысла.
Корень обуч
суффикс а , ющ
окончание ий
постфикс или суффикс ся
<span>Основа(ы) слова: обучающ
</span> корень жела
суффикс ющ
окончание их
<span>Основа(ы) слова: желающ
</span>приставка про
корень ход
суффикс ящ
окончание их
<span>Основа(ы) слова: проходящ </span>
Слова подобного типа встречаются почти во всех языках, и пришли они из детской речи, непосредственного лепета малышей. Литовское «боба» обозначает «бабка», грузинским словом «бабуа» - наоборот, называют дедушку. У немцев же «бубе» - это «мальчуган», «парнишка», то есть «внук».
Объяснение здесь простое. Все дело в том, что расшифровывают детскую речь взрослые. А они по-разному понимают первые, весьма непонятные попытки малышей говорить. Представители одного народа милые «баба», «боба» «буба» толкуют как «бабушка», носители другого языка воспринимают их как понятие «дедушка», в третьем языке появляется значение совершенно иное – «внучек».
Русское наименование родоначальницы «бабушка» происходит от слова «баба», являясь его уменьшительной формой. Люди, жившие в далекую пору, так тогда называли вовсе не «мать родителей», а «старейшину», «старшую в роде».
Подойдет?
Да. В тексте есть предложения, слова, связанные между собой.
Бескорыс<u>т</u>ный, пристрас<u>т</u>ны, бесчес<u>т</u>ны - слова с непроизносимой согласной из текста.
Совес<u>т</u>ливый, здра<u>в</u>ствуй, ненас<u>т</u>ный, со<u>л</u>нце, лес<u>т</u>ничный - свои примеры