Санкт-Петербургский или "Санкт-Петербуржский"?
Слмнение в написании этого имени прилагательного может возникнуть вполне обоснованно, так как в корне некоторых относительных прилагательных, обозначающих признак предмета по отношению к местоположению, как раз-то возникает корневое чередование согласных г//ж, находящихся перед суффиксом -ск-, например:
Волга - волжский;
Норвегия - норвежский;
варяг - варяжский.
Но тем не менее в ряде прилагательных это чередование не происходит:
Буг - бугский;
герцог - герцогский.
Прилагательное Санкт-Петербургский, образованное от имени собственного Санкт-Петербург, также относится к этим словам.
Если это прилагательное находится в начале официального названия объекта (Санкт-Петербургский государственный университет кино и телевидения, Санкт-Петербургский политехнический институт), то имя прилагательное пишется с прописной буквы, а в случае употребления его с именем нарицательным, напишем его со строчной буквы, например:
санкт-петербургские улицы,
санкт-петербургский фестиваль.