Знесла курочка яєчко,
На сідалі геть недалечко,
Та не стало його вмить,
Певно півень довго спить.
Кричить курка куд-куда,
– Трапилась у нас біда,
Півень вслід ку-ка-рі-ку,
– Хто це був у курнику.
А собака з буди гав,
– Лис рудий тут пробігав,
Кури з ляку куд-куда,
– Якщо лис, буде біда.
Тут собака гав-гав-гав,
– Я давно його прогнав,
З хвоста шерсть у верх летіла,
Так тікав – земля гуділа.
ІСТОРІЯ УКРАЇНИ ВІД НАЙДАВНІШИХ ЧАСІВ ДО ПОЧАТКУ XX СТ.
УКРАЇНСЬКІ ЗЕМЛІ ПІД ВЛАДОЮ РЕЧІ ПОСПОЛИТОЇ
у другій половині XVI — першій половині XVII ст.
Поява книгодрукування в Україні
Видатною подією національно-культурного відродження стало розповсюдження друкарської справи, що значно прискорило культурний розвиток в Україні.
Точна дата початку книгодрукування в Україні не відома. Першим друкованим твором вважається «Апостол», виданий 1574 р. у Львові. Іваном Федоровим. Найновіші дослідження свідчать, що перша українська друкарня ймовірно існувала у Львові ще за століття перед тим. Багатий львівський міщанин Степан Дропан 1460 р. подарував церкві Св. Онуфрія і монастиреві при ній свою власну друкарню, яку польський король Казимир IV підтвердив привілеєм 1469 р.
1574 р. у Львові у друкарні Федорова вийшов перший український друкований підручник «Буквар». Іван Федоров під час перебування в Острозі, куди його запросив князь Острозький, видав «Новий Завіт» (1580 р.) і справжній шедевр з-поміж стародруків Острозьку Біблію (1581 p.). Це було перше повне друковане видання Біблії слов'янською мовою.
З-поміж перших українських книжок були граматики (підручники для вивчення мов): «Адельфотес» (1591 р.)та «Граматика словенська» (1596 p.). «Адельфотес» — греко-слов'янська граматика, складена у Львівській братській школі. «Граматику словенську» видав у Вільні український учений Лаврентій Зизаній. Він був також автором «Лексиса» — першого українського друкованого словника, де церковнослов'янські слова перекладалися українською мовою. Чималий вплив на розвиток української науки й шкільництва мала «Граматика» Мілетія Смотрицького, що вийшла друком 1619 р. Протягом двох століть вона залишалася основним підручником граматики в школах України, Білорусії, Росії, Болгарії та Сербії.
1) сумний князь та князівна
2)розмова та надія
3)прихід Джури
4)посланець від змія
5)вимога змія
6)засмучена князівна
7)рада з воеводами
8)згода
9)розмова між синовів
10)прихід дванадцять парубків
11)відмова Микити
12)прихід дітей
13)голоси
14)велика перемога
Так , їх можна назвати справжніми друзями. Вони обоє дуже переживали коли посварились але потім Павлуша врятував яву. і там усякі випадки напишеш сам