Прыстаукi у словах запаузла -за, зруб -з, зламала -з, змылiла -з. Прыназоунiкi: у, з.
Такие книги писать очень долго) и свой труд писатели оценивали по достоинству)
Вывучэнне каляды пачата было ў 1830-х гадах Снегирёвым з міфалагічнага пункту гледжання, якая з усімі сваімі крайнасцямі выказалася ў працах А. Ф. Мілера і Афанасьева. Прымяненне свяцілаў нябесных да гаспадар дома і яго сям'і О. Ф. Мілер тлумачыў старажытным вераванняў славян у існаванне самастойнай сям'і нябеснай, Златоверхого Церам - сімвалізацыя нябесных прастор, асветленых сонцам, хуткае развіццё немаўля Хрыста - велічэзны краінамі, якія развіваюцца сіламі прыроды і т. Д. У пазнейшым і найбольш шырокім працы А. А. Потебня ( «Тлумачэнні маларасейскай і парадніцца песень», т. II, Варшава, 1887) міфалагічная бок калядак і щедровок моцна абмежаваная і многаму дадзена тлумачэнне з пункту гледжання бытавога і л тературного запазычанні. У 1874 году з'явіўся 1-й том «Гістарычных песень маларасейскай народа з тлумачэннямі», Ул. Б. Антонавіча і М. Драгаманава (Кіеў), дзе шматлікія К. і щедривки ўнесены ў аддзел гістарычных песень стагоддзя дружыны і княжых; зыходзячы з ўяўленні аб калядках, як пра самых старажытных пахвалаў героям і князям, выдаўцы спрабавалі адкрыць у асобных песнях ўспаміны пра той ці іншай асобе летапісе. Кастамараў, у шырокай рэцэнзіі на гэты зборнік ( «Веснік Еўропы» 1874 г, № 12), прызнаў, што агульныя рысы старажытнага дружыны і княскага побыту ўвайшлі ў К. ня па ўспамінах аб асобных гістарычных асобах, а таму, што рысы гэтыя былі наогул ўласцівыя нораваў народа, склада яго жыцця, умовам яго грамадскага ладу, яго маральным поглядах і паэтычнаму гусце. Нарэшце, з пункту гледжання тэорыі запазычанні павер'яў, абрадаў і песень глянуў на калядкі А. Н. Весялоўскі ( «Разыскания ў галіне рускай духоўнага верша», VII, 1883), які, адводзячы шырокае месца грэка-рымскім уплывам, выказаў здагадку, што « разам з пропаведдзю хрысціянства маглі перасяляцца не толькі царкоўныя, але і народныя абрады, утрымаць выпадкова пад шатамі царквы і прыкрыццём хрысціянскага святога, а з абрадам перасяляліся і суправаджалі яго песні - арыгіналы нашых щедривок, як той самай дарогай маглі заходзіць і арыгіналы ождественских песень ». Асабліва шмат доказаў прадставіў А. Н. Весялоўскі ў пацверджанне думкі, што знешняя абраднасць, і перш за ўсё маскі і калядоўшчыкі, уяўляе спадчына рымскага ўжытку, якое пераносілася з месца на месца спачатку грэка-рымскімі мимами, а затым іх паслядоўнікамі і пачалі пераймаць, усякага роду шпильманами, глумцами і блазнаў [17].
Бярозкі - бяроза
ланцужкі - ланцужок
Автор: Петруся Броуки
Год написания: 1965
Стихотворение передает духовный мир поэта в данный период времени его жизни (о чем думает / чего хочет). Автор говорит об поиске себя в этой жизни, о поиске своей верной тропы, которая приведет его с искреннему счастью в нашем мире. Чаще всего такая жизненная тропа является не простой, приходится преодолевать много барьеров, которые человек должен сломить на своем пути.
Отрывок из стихотворения
<em>Пусть жуть, пусть один,
</em>
<em>Пусть камни, грязь и топи....</em>
Стихотворение "А ты идзи", как призыв человека к действию. В нашей жизни бывают разной степени сложности трудности, которые мы должны преодолевать. Природа таких проблем может заключаться не только в бытовых трудностях, но и в любви (если хочешь добиться чувств и расположения др. человека, то иди вперед и не останавливайся).
Каждый из нас выбирает свой путь, свою судьбу и человек может на нее влиять.
<em>Пусть, лишь бы ты верил жадно,</em>
<em />
<em>Пусть жуть, пусть один,</em>
<em />
<em>Пусть камни, грязь и топи ...</em>
<em />
<em>А ты иди,</em>
<em />
<em>А ты иди! ..</em>
<em />
В данном стихотворении часто используется - лексический повтор
<em>- А ты иди!</em>
<em />
<em>- Пусть</em>
Данный прием позволяет усилить динамичность призыва читателя к тому самому действию.