Ответ:
Ich glaube, dass man vom Urlaub Souvenirs mitbringt, um den Verwandten oder Freunden Freude zu machen.
Я думаю, что с отпуска привозят сувениры, чтобы доставить радость родственникам или друзьям.
Ich weiß, dass man nämlich nur das kauft, was („es“ не нужно) in der eigenen Region nicht gibt.
Я знаю, что, собственно говоря, покупают то, чего нет в собственном регионе.
Ich vermute, dass man Souvenirs als Erinnerung an einen schönen Urlaubsort mitbringt.
Я предполагаю, что сувениры привозят с целью воспоминаний о прекрасном месте отдыха.
Ich bin der Meinung, dass man Souvenirs vom Urlaub beziehungsweise von einer Reise mitbringt, um den Verwandten oder Freunden etwas Ungewöhnliches zu besonderen Anlässen zu schenken.
Я думаю, что сувениры с отпуска или к.-л. поездки привозят с собой, чтобы подарить что-нибудь необычное родственникам или друзьям.
Притяжательные местоимения
Ед. числ., 1, 2, 3 л.
1. я - мой
Das ist meine Freundin. Это моя подруга.
2. ты - твой
Er ist dein Bruder. Он твой брат.
3. он - его
Markus ist sein Vater. Маркус является его отецом.
4. она - её
Lisa ist ihre Schwester. Лиза является её сестрой.
5. оно - его
Das ist sein Heft. Это его тетрадь.
Anziehen надевать
Der Kartoffelbrei картофельное пюре
Der Schüleraustausch школьный обмен
Der Gastvater гость отец
der Verkehr транспорт
Geordnet быть в порядке (причастие) (die Ordnung - порядок)
Sondern но и
Die Gastfamilie гостевая семья
Es wird besser будет лучше
Zu zweit вдвоём, наедине
Hoffentlich надеющийся
Trösten утешать
Die Sorge забота, внимание
Schaffen справляться
Das schaffst du schon. Ты справишься.
Das Bewerbungsformular форма заявки
Das Geburtsdatum день рождения
Die Erfahrung опыт, эксперимент
Auf dem Land в деревне
Die Gastschwester сестра-гость
Mittelgroß невысокий
Offen открыто
Die Unterschrift подпись
Das Zimmer комната
Das Wohnzimmer гостиная
Das Bad ванная
Die Küche кухня
Der Balkon балкон
Der Koffer чемодан
Der Ausweis паспорт
Hat alles geklappt? Все случилось/произошло?
Das Tagebuch дневник, журнал
Der Austauschschuler ученик, который участвует в обмене
Die Austauschschülerin ученица, участвующая в обмене
Zum ersten Mal в первый раз
Später позже
Der Fernsehturm телебашня
Wunderschön великолепный
Lebendig живой, полный жизнью
Die Dunkelheit темнота
Vermissen скучать
Zurückfahren возвращаться обратно, приехать обратно, вернуться
Träumen мечтать
Komisch смешной (странный, чудной)
Gleichzeitig одновременно
Der Moment момент
Das Heimweh тоска по дому, по родине
Ответ:
1. Der Zweite Weltkrieg begann
1939. (beginnen-begann-begonnen)
2. Mutter Teresa tat (tun-tat-getan)
viel Gutes.
3. Mozart gab (geben - gab-gegeben)
sein erstes öffentliches Konzert in Wien.
4. Sigmund Freud fuhr
1938 nach London. (болуу подходило бы по смыслу "emigrierte" - но это слабый глагол, а нам нужен "unregelmäßige" - -неправильные
5. Auch im letzten Jahr fuhren (begaben sich)
wieder hunderttausende Touristen nach Wien