В рассказе две истории как бы параллельно развиваются, чуть соприкасаясь, но существуя совершенно раздельно. «Пацанская» игра на мелкие денежки и школьные занятия французским. В сущности, все описания голодного деревенского быта военных лет, скуки и одиночества, а также — игр и конфликта со старшими мальчишками — это лишь фон для радужного образа молодой учительницы.Вот теперь мы подошли к теме. Именно об учителях и о педагогике в целом лично меня заставили задуматься «Уроки французского».Почему большинство из нас не любит школу? Про начальные классы, сопливую малышню речь сейчас не идет. Там все идеально: дети жаждут знаний, авторитетов, уважения. Учитель воплощает в себе «светоч» или даже «Эверест» этих самых знаний, умений, суждений. И, самое главное, он готов почти безвозмездно их нам, ученикам своим, передать. Только рот открывай — там сразу же червячок окажется.Но время идет, дети растут, и уже не только слушать хотят, но и собственное мнение (по поводу и без) высказывать. Потребности наши изменились, а учителя-то — нет! Здесь — истоки конфликтов. С учениками никто не желает общаться на равных, уважительно и внимательно. От них отмахиваются, их переделывают и контролируют. Им угрожают, запугивают, наказывают (хотя бы плохими оценками). А ведь каждый из нас — давно уже личность! И есть своя жизнь, планы, мысли. И на все это мы имеем право!Вот нам вдалбливают: все дети талантливы. Ах, малолетние гении! Пушкин стал писать эпиграммы в 4 (четыре!) года! А великие австрийские композиторы, которые за рояль сели быстрее, чем ножками собственными пошли? То есть они — личности и уже люди, хоть и маленькие. Ну а мы — серость и «быдло». И кроме как по книжкам учить чужие открытия ни на что, получается, не способны? Обидно и вовсе не справедливо.Но там, у Валентина Распутина в рассказе, 25-летняя Лидия Михайловна со своим французским вовсе не такова. Она, чуть косоглазая, «духами и туманами» дышащая, как показалось мальчику, от чьего лица повествование ведется, уже разведенная, а потому опытная и не зажатая, в личностном плане дала своему нерадивому ученику гораздо больше спряжения французских глаголов. И речь здесь — вовсе не о копеечных его выигрышах.Это были уроки самой жизни: сострадания, понимания, искренности. Взрослого редкого легкомыслия и веселья. Уважения к человеку, вне зависимости от его возраста.<span>Ах, как хотелось бы в каждой школе хоть по одному такому учителю иметь!(взял с resoh.ru)
</span>
Сходства:
Оба любили свою родину
Целеустремлённые
Терпеливые
Различия:
Платов был грамотным
Левша был бедным
Оба имели совершенно разные характеры.
1.Об игрушке-мертвый,о живом слоне-настоящий,живой.
2.Об игрушке-серый,о живом слоне-яркий,настоящий.
3.Об игрушке-маленький,об живом слоне-большой.
Художественная литература периода Великой Отечественной войны имеет ряд характерных черт. Главные ее особенности — патриотический пафос и установка на всеобщую доступность. Удачнейшим примером такого художественного произведения по праву считается поэма Александра Трифоновича Твардовского “Василий Теркин”.
<span>Первые главы поэмы “Василий Теркин” были опубликованы во фронтовой печати в 1942 году. Автор удачно назвал свое произведение “книгой про бойца, без начала, без конца”. Каждая следующая глава поэмы представляла собой описание одного фронтового эпизода. Художественная задача, которую поставил перед собой Твардовский, была очень сложная, ведь исход войны в 1942 году был далеко не очевиден. </span>
<span>Главный герой поэмы – солдат Василий Теркин. Недаром его фамилия созвучна слову “тереть”: Теркин бывалый солдат, участник войны с Финляндией. В Великой Отечественной войне он участвует с первых дней: “в строй с июня, в бой с июля”. Теркин — воплощение русского характера. Он не выделяется ни значительными умственными способностями, ни внешним совершенством
</span>