<span>Привет!
Переводил и было немного не по себе, по каким устаревшим данным всё ещё занимаются. Но тем не менее. Лови перевод(он частично произвольный а не всегда дословный):
Fernsehen gegen Internet
Телевидение против интернета.
Obwohl in jedem Haushalt neben dem Fernseher auch ein Computer steht, hat das Surfen im Internet der Glotze" bisher nicht den Rang ablaufen können, auch nicht bei Jugendlichen.
Хотя в каждом доме на ряду с телевизором стоит и компьютер, сёрфинг в интернете всё ещё не смог обогнать по популярности телик, даже среди молодёжи.
Der Grund liegt offensichtlich darin, dass sie im www* nicht wirklich das finden, was sie eigentlich wollen.
Причина состоит очевидно в том, что на сайтах ( www*) подростки не всегда находят то, что собственно хотят
Und das ist Musik.
А именно музыку.
89 Prozent aller Befragten interessieren sich für Musik und möchten dementsprechend immer auf dem Laufenden sein.
89 процентов всех опрошенных интересуются музыкой и хотели бы соответсвенно всегда быть в тренде (на ходу, в теме)
Aktuelle Hits und Videoclips um auf dem Schulhof mitreden zu können, gibt es aber am bequemsten per Fernsehen und Radio.
Современные хиты и клипы, которые можно обсудить в школе, лечге всего найти однако в телевидении или по радио.
Die meisten Jugendlichen hören deshalb morgens Radio.
Поэтому многие подростки слушают по утрам радио.
Nach der Schule läuft dann der Fernseher mit den Musikprogrammen MTV oder VIVA, die ausführlich und vor allem auch mit Bildern vom Neusten aus der Musikbranche berichten.
После школы затем включается телевизор с каналами вроде MTV или VIVA, которые подробно и прежде всего красочно (с картинками) сообщают о новостях музыкального мира (музыкальной отрасли)
Gleichzeitig sind mobile Musikabspielgeräte absolut ,,in": Im Internet kann man sicherlich vieles erfahren, unter anderem auch über Musik.
В то же время "в тренде" музыкальные проигрователи. В интеренете можно точно узнать многое, кроме всего прочего и о музыке.
Aber es ist leichter, an diese Informationen heranzukommen während man den Fernseher einfach nur einzuschalten braucht.
Но проще на эту информацию выйти, когда нужно то всего включить телевизор
Deshalb wird das Internet eher als Kommunikationsmittel genutzt.
Поэтому интернет используется скорее всего как средство коммуникации.
Viel Erfolg!
Liebe Grüße
Andrei</span>
1.Вместо того,чтобы меня заметить,Петер пробежал мимо.
2.Ты не сдашь экзамен,если не будешь всё основательно повторять.
3.Если не учить слова,не будешь владеть иностранным языком.
4.Если не пойдёте к врачу,не будете здоровыми.
5.Вставайте,если не хотите опоздать!
6.Школьники не могут написать контрольную работу без подготовки.
7.Без единого слова он покинул комнату.
8.Все сели,вместо того,чтоб подвинуться.
9. Эльке рассматривала подругу,вместо того,чтобы хоть что-то понимать.
10. Нельзя хоршо жить без того,чтобы зарабатывать много денег.
Ответ:
<em>Всякую ерунду не пишу :-))</em>
<u>Официальное время:</u>
1:10 Es ist ein Uhr zehn Minuten.
2:17 Es ist zwei Uhr siebzehn Minuten.
3:27 Es ist drei Uhr siebenundzwanzig Minuten.
<u>Неофициальный (разговорный) вариант</u>
1:10 Es ist zehn (Minuten) nach eins.
2:17 Es ist siebzehn (Minuten) nach zwei / Es ist dreizehn vor halb drei.
3:27 Es ist siebenundzwanzig (Minuten) nach drei/ Es ist drei vor halb vier.
Ich kann das selbs machen
kannst du mir helfen?
er kann heute zurückkommen
kann ich bei der Tante bleiben?
ich kann das frei sagen
Ответ:
1. Ist das Haus deiner Oma auf dem Lande klein?
2. War meine Frage gut?
3. Ist Peter immer so lustig wie heute?
4. Sind die Briefe deiner Freundin langweilig oder sind manchmal doch auch interessant?
1. Дом твоей бабушки за городом маленький?
2. Мой вопрос был хороший?
3. Петер всегда такой веселый как сегодня?
4. Письма твоей подруги скучные или иногда все же и интересные?