Так это же "Гамлет" У.Шекспира.
И перевод (по-моему, самый удачный) известен всем:
Иногда вместо слов "на свете" эту часть текста переводят как "в природе".
А вместо слов "что не подвластно" - "что и не снилось"
Еще знаю о таком варианте перевода:
Насколько знаю, переводов таких довольно много. Они разнятся, конечно, но смысл везде один
Эти малые жанры русского фольклора, представляющие сгустки народной мысли и народного опыта, часто бывают представлены в одном сборнике. Между ними много общего: народность, лаконичность, меткость, афористичность, преимущественное использование в устной речи, экспрессивность окраски. Но есть и существенные различия:
1) пословица характеризует какое-либо действие;
2) это законченное логически высказывание;
3) пословица состоит из 2 частей;
4) в пословице обязательно содержится поучение, совет или мораль.
Например: Тише едешь - дальше будешь. Сам погибай, а товарища выручай. Любишь кататься - люби и саночки возить.
Поговорки этих признаков лишены - они просто констатируют факт, в них не отражены действие и назидательность: Первый блин комом; После дождичка в четверг; До морковкина заговенья.
Свободное и уместное использование в речи пословиц и поговорок свидетельствует о богатстве лексического запаса говорящего, высокой культуре речи. Учить пользоваться этими жемчужинами мысли необходимо с детства.
Вызывать пересуды (обсуждение чьей-то внешности) может как экстравагантность в одежде ,прическе ,макияже и т.д. ,так и крайняя неопрятность и неухоженность ,вообщем отклонение от общепринятых норм и стандартов. Вопреки правил хорошего тона ,по которым недопустимо публично обсуждать внешность окружающих(как знакомых так и не знакомых) людей, многих "хлебом не корми , дай перемыть косточки ближним". Допустим ,если я сделаю себе прическу "ирокез" ,покрасив волосы в зеленый цвет ,и отправлюсь в таком виде на работу , то пересуды мне будут обеспечены на долго , в них примут участие и соседи ,и коллеги по работе ,и консервативные родственники ,и не знакомцы на улице обратят внимание на мою внешность.Вот только мне не понятно почему такой бурный интерес у окружающих вызывает чужая внешность , может они завидуют тем кто не боится выделится из общей толпы ? Внешний вид человека -это его личное дело ,которое окружающим не приносит ни какого вреда.
Это итальянский писатель,поэт,он писал новеллы и повести. Наверное все читали "Декамерон" - это его произведение. В этой книге содержится сто новелл,рассказанных в течение десяти дней семью дамами и тремя молодыми людьми. Умер он в 1375 году и будучи еще живым сам себе придумал эпитафию на свою могилу: "Под этим камнем лежат прах и кости Иоанна, душа его предстает Богу, украшенная трудами земной жизни.
Отцом его был Боккаччо, родиной - Чертальдо, занятием - священная поэзия».
Мне понравилась книга Александра Чудакова "Ложится мгла на старые ступени".
Название само завораживает, настраивает на неспешное чтение в удовольствие и не обманывает читателя. Стиль хорошего знатока слова, недаром автор филолог, много историй, различных судеб и удивительных.
Много новых книг вышло у Даниила Гранина, издана последняя книга Владимира Богомолова " Жизнь моя, иль ты приснилась мне", но она скорее документальна, но интересна, потому что написана очевидцем, офицером, прекрасным писателем.
Замечательно написаны и интересны книги Эдуарда Кочергина, из самых последних - "Записки Планшетной крысы". Если Вы любите театр, то читать обязательно.
Необыкновенно интересна книга Давида Самойлова " В кругу себя", я уже о ней много писала, но не устаю ей восхищаться.
Это круг моего чтения.
Как и эссе Самуила Лурье прекрасны. Смешны "Рассказы о товарище Сталине и других товарищах" Ильи Суслова, одного из отцов-основателей "Клуба 12 стульев".