Так, цілком! Оскільки мова визначає людину як особистість, іі культурний рівень. Завдяки мові людина спілкується, визначається як соціальна особа.
Я вирішив вимити вікно тому, що моя матуся
мене попросила це зробити
Слово рівненько переносится так: рів-нень-ко
"Заголовок Маленьке щастя загубилось"
Нещодавно проходячи повз зупинки я подивилася на оголошення. Там було написано:"Загубився. Шукаю господаря. Трохи про себе: невеликого зросту маленьке щеня шукає притулок. Довга голова з темними але веселими очима, мій кумедний чорний носик примушує людей посміхатися. Випуклі широкі груди говорят про горду поставу. На лапках яскраво-руді плями. Я маю дуже веселу вдачу і надіюся що мій добрий господар скоро прийде за мною.
Когда я была совсем маленькой я очень любила смотреть мультики, да и сейчас не отказываюсь. Так вот я влюблена с самого детства в мультик под названием "Ну, погоди"!. Шустрый зайка и неуклюжий волк, что еще надо для интересного сюжета. Когда я смотрела этот мультфильм мое сердце чуть не выскакивало из груди когда волчище чуть не поймал зайчонку. А этот огромный бегемот мещающий миссии волка, все таки он сторонник зайчика. И что самое интересное авторы мультфильма показывают нам , что волк это плохой пример для подражания , ну кому ты в жизни такой понадобишься заядлый курильщик . А заяц это же скрытое воспевание ума, трудолюбия, честности и всех остальных положительных черт. Под зверьками как-бы подрузоомеваются звери. Быть как зайка почетно, как волк омерзительно. Но война когда нибудь кончается и заяц и волк сближаются с каждой серией несмотря ни на что это нам говорит о том , что если какими разными вы не были бы если вы захотите сможете найти общий язык . Я люблю этот мультик за этот поучающий момент и конечно же традиционное в конце "Ну ,заяц погоди!"