Пермский край - это субъект Российской Федерации, образованный 1 декабря 2005 года в результате объединения Пермской области и Коми-Пермяцкого автономного округа.
В настоящее время в крае насчитывается 25 городов. Из них - 14 городов краевого значения и 11 районного значения.
Самым древним из городов является Чердынь - первое упоминание о поселении в летописи относится к 1451 году.
Самый крупный город - столица края Пермь, число жителей которого перешло за миллион.
Список городов Пермского края по алфавиту выглядит так:
Краснодарский край один из крупнейших регионов Российской Федерации, численность его населения превышает пять миллионов 571 тысяч человек (официальные данные 2018 года), по этому показателю он уступает только Москве и Московской области. В Краснодарском крае 26 населенных пунктов официально имеют статус городов, это-в алфавитном порядке: Абинск, Анапа, Апшеронск, Армавир, Белореченск, Геленджик, Горячий ключ, Гулькевичи, Ейск, Кореновск, Краснодар-краевой административный центр, Кропоткин, Крымск, Курганинск, Лабинск, Новокубанск, Новороссийск, Приморско-Ахтарск, Славянск-на-Кубани, Сочи, Темрюк, Тимашёвск, Тихорецк, Туапсе, Усть-Лабинск и Хадыженск. В краевом цетре-Краснодаре в 2018 году численность населения превысила 1 миллион жителей, город занимает 16 место по численности населения среди 1113 городов РФ.
Согласен, что в некоторых шрифтах не разобрать что чем является. Но если очень уж важно знать точно, какая буква написана, можно поступить следующим образом.
Выделите мышью непонятый фрагмент текста и скопируйте в буфер обмена.
Затем откройте какой-нибудь текстовый редактор (например программу "Блокнот") и скопируйте туда этот текст из буфера обмена.
В той программе текст будет выглядеть несколько иначе, и возможно станет понятно, какая буква где написана. Если же будет ещё не понятно, в том же текстовом редакторе измените шрифт, и посмотрите этот же текст, но написанный разными шрифтами. Рано или поздно попадётся такой шрифт, при котором английские "л" и "и" будут выглядеть по-разному. Также можно смотреть текст в одном и том же шрифте, но в разном размере шрифта, а также при выделении текста (жирный текст и курсив).
Вот, к примеру, ваш вопрос, в котором тоже непонятно где "л", а где "и", но если посмотреть на него в Блокноте шрифтом Lucida Console с размером шрифта 16, то становится понятно где и что:
Во-первых, далеко не каждый полуторагодовалый ребенок может выучить алфавит, а скорее даже наоборот. Многие дети в этом возрасте не то что не готовы повторять звуки, не несущие для них никакой информативной нагрузки (другое дело учить слова: пить, киса, стой, беги, камень, палка, шапка), но и не выговорят половину алфавита.
К тому же, я совершенно не вижу смысла учить ребенка алфавиту в столь юном возрасте, есть масса других вещей, которые нужно выучить. Можно, конечно, развитого ребенка (который в полтора годика начинает говорить) научить некоторым буквам, ознакомить со знаковой системой, но главный вопрос здесь все же: зачем? лучше потратить это время на изучение простейших стихов, пословиц, песенок и основных понятий, животных и т.п.
Потому что максимальную оптимизацию провели в начале 20-го века. Из любого алфавита со временем понемногу исчезают откровенно выдуманные символы и остаются только те, которые действительно существуют (а не приснились престарелому патриарху от лингвистики). В России же эта работа была проделана с целью максимально упростить обучение подрастающего поколения и неграмотных взрослых. К примеру, не всякий современный человек способен читать даже деловые новости дореволюционных газет, не то что художественную литературу или поэзию, а если таки читает, то в уме тут же подставляет простые звуки и буквы. Вот и поубирали всякие ижицы и яти, чтобы учить быстро и качественно, а не вдалбливать годами в людей правила, согласно которым ять ставится здесь, а вот здесь не ставится вовсе так как буквы "е" вполне достаточно. В результате получился достаточно адекватный (может быть самый нормальный в Европе) алфавит, использование которого подкреплено самим набором звуков в речи гоминида. Любопытно, что другие народы от такой реформы отказались и (к примеру) до сих пор мучают букву "Ш" двух- и трехсимвольным написанием.