В стихотворении нет ни одного имени – ни царя, ни полководцев, только один безымянный «полковник-хват» . Бородинская битва описана «изнутри» , самая гуща боя изображена простым человеком – героем и двигателем истории, вершителем судеб России и Европы. Обычным разговорным языком человек уже не молодой – «дядя» начинает по порядку излагать события великого дня, попутно давая им простую, житейскую оценку: Ну, ж был денек! Сквозь дым летучий Французы двинулись, как тучи И все: на наш редут Изведал враг в тот день не мало, Что значит - русский бой удалый, Наш рукопашный бой! Несомненно, передавая восприятие солдата,
лермонтовский герой и говорит языком солдата. Старый солдат не использует метафор – только точные, конкретные сравнения: Вам не видать таких сражений!. . Носились знамена, как тени, В дыму огонь блестел, Звучал булат, картечь визжала, Сам рассказчик нигде не называет себя
<span> артиллеристом, его военная специальность определяется контекстом («Забил снаряд я в пушку туго» ) .</span>
Битва состоялась утром 27 июня (8 июля) 1709 года (28 июня по шведскому календарю) в 6 верстах от города Полтавы (Русское царство). Разгром шведской армии привёл к перелому в Северной войне в пользу России и, в результате победы в Северной войне, к концу господства Швеции в Европе.
10 июля является Днём воинской славы России — День победы русской армии под командованием Петра Первого над шведами в Полтавском сражении
Посейдон-Бог штормов, морей.
Зевс-верховный бог
Мойры- богини судьбы
Судя по вопросу - это должно быть правильно