1) Mein Freund, der nicht studieren will, sucht einen Ausbildungsplatz.
2) Das Medizinstudium, das sehr anstrengend ist, dauert fünf Jahre.
3) Mein Onkel, den ich seit Jahren nicht gesehen habe, ist Mathematikprofessor.
4) Maler ist ein Beruf, den nur wenige machen können.
5)Die Juristen, die erfolgreich sein wollen, müssen viel arbeiten.
6)Meine Schwester, die Besuch aus Deutschland bekommt, ist schon sehr nervös.
7)Bei meinem Vater, der Fahrlehrer war, habe ich Autofahren gelernt.
8) Ich möchte ein Auto, das wenig Benzin braucht, fahren
9) Der Film, den ich gesehen habe, war spannend.
<span>Привет!
Переводил и было немного не по себе, по каким устаревшим данным всё ещё занимаются. Но тем не менее. Лови перевод(он частично произвольный а не всегда дословный):
Fernsehen gegen Internet
Телевидение против интернета.
Obwohl in jedem Haushalt neben dem Fernseher auch ein Computer steht, hat das Surfen im Internet der Glotze" bisher nicht den Rang ablaufen können, auch nicht bei Jugendlichen.
Хотя в каждом доме на ряду с телевизором стоит и компьютер, сёрфинг в интернете всё ещё не смог обогнать по популярности телик, даже среди молодёжи.
Der Grund liegt offensichtlich darin, dass sie im www* nicht wirklich das finden, was sie eigentlich wollen.
Причина состоит очевидно в том, что на сайтах ( www*) подростки не всегда находят то, что собственно хотят
Und das ist Musik.
А именно музыку.
89 Prozent aller Befragten interessieren sich für Musik und möchten dementsprechend immer auf dem Laufenden sein.
89 процентов всех опрошенных интересуются музыкой и хотели бы соответсвенно всегда быть в тренде (на ходу, в теме)
Aktuelle Hits und Videoclips um auf dem Schulhof mitreden zu können, gibt es aber am bequemsten per Fernsehen und Radio.
Современные хиты и клипы, которые можно обсудить в школе, лечге всего найти однако в телевидении или по радио.
Die meisten Jugendlichen hören deshalb morgens Radio.
Поэтому многие подростки слушают по утрам радио.
Nach der Schule läuft dann der Fernseher mit den Musikprogrammen MTV oder VIVA, die ausführlich und vor allem auch mit Bildern vom Neusten aus der Musikbranche berichten.
После школы затем включается телевизор с каналами вроде MTV или VIVA, которые подробно и прежде всего красочно (с картинками) сообщают о новостях музыкального мира (музыкальной отрасли)
Gleichzeitig sind mobile Musikabspielgeräte absolut ,,in": Im Internet kann man sicherlich vieles erfahren, unter anderem auch über Musik.
В то же время "в тренде" музыкальные проигрователи. В интеренете можно точно узнать многое, кроме всего прочего и о музыке.
Aber es ist leichter, an diese Informationen heranzukommen während man den Fernseher einfach nur einzuschalten braucht.
Но проще на эту информацию выйти, когда нужно то всего включить телевизор
Deshalb wird das Internet eher als Kommunikationsmittel genutzt.
Поэтому интернет используется скорее всего как средство коммуникации.
Viel Erfolg!
Liebe Grüße
Andrei</span>
<span>Лола хочет стать футболисткой. Она с удовольствием играет в футбол.</span>"Лола, кем ты хочешь стать?" - спрашивают дети. - "Футболисткой". Все мальчики в классе смеются. "Ты же девочка!" Лола печальна. Она разговаривает со своей мамой. Мама говорит: "Девочки хотят иметь другие профессии: учительница, продавщица, детский доктор, певица..." - "В моем классе 9 девочек. Четыре хотят стать учительницами, две - педиатрами, две - продавщицами, одна - балериной. Это хорошие профессии, но они все не для меня. Я хочу стать капитаншей, или пилотом, или инженером, или футболисткой. Это тоже хорошие профессии для девочек. Я хочу строить ракеты. Также я хочу играть в футбол. Это я делаю с большим удовольствием. Нет, нет, я хочу стать только футболисткой".<span>
</span>
2. Der Kaktus steht am Fenster.
3. die CDs stehen im Regal
4.die Kleider liegen unter dem Bett
5.die Lampe haengt uber dem Schreibtisch
6.das Buch luegt auf dem Boden
7.das Handy liegt zwischen dem Papierkorb und dem Stuhl
8.Das Poster haengt an der Wand.
В гогл перевотчике переведи