Слово кофта, скорее всего, пришло в русский язык из немецкого языка, где слово kuft означало "кафтан из грубой шерсти".
В шведском, датском и норвежском языках тоже встречаются похожие слова(kofta; kofte; kufta; kufte), которые обозначают те или иные предметы одежды. По мнению специалистов-этимологов, в скандинавские языки слово проникло из того же немецкого. В немецкий язык слово могло перекочевать из тюркского(тюрк. kaftan - кафтан, один из предметов верхней одежды верхней одежды)
Но есть и другие версии.
К примеру, как вариант, рассматривают связь слова "кофта" с персидским kufter, что означает "ткань".
В старославянском языке слово елик имело значения "какой", "насколько большой или значимый". Слово "поелику" имело смысл "потому что, поскольку". Сейчас это архаизм, используемый для придания речи особой торжественности или для имитации старинного произношения.
Думаю, что в русском языке слова, заканчивающиеся на -ал, явно заимствованные когда-то давно из других языков. Вспомним, например, слово "квартал".
Существительное бокал пришло в русский язык через посредничество французского. Французское слово "бокал" значит "банка, бутылка". Но на этом путь этого слова не окончен. Далее следы этого заимствования найдем в итальянском, где есть слово boccale. И это еще не всё. Читаем в этимологическом словаре, что итальянское слово восходит к
Вот такое детективное расследование по следам слова "бокал" пришлось совершить, чтобы узнать, что это за слово и с чем его "едят".
Есть две основные версии происхождения слова голубой. Первая - от птицы голубя, имеющего оперение с голубоватым отливом. Вторая версия - от слова глубина (глубокая вода имеет голубой цвет). В просторечии голубыми называют также гомосексуалистов. Происхождение этого термина тоже неоднозначно. Он стал использоваться в СССР по отношению к гомосекам на рубеже 60-70-х гг. В Москве нетрадиционно ориентированные собирались возле Большого Театра и сами себя именовали голубями - то ли подчеркивая ласковость и миролюбие этих птиц, то ли из-за огромного скопления голубей у памятника Марксу, что напротив театра. Голубь со временем превратился в голубого. В широкую общественность термин проник в 80-е годы.
Слово победа заимствовано из старославянского языка (это не древнерусский язык). Это существительное является производным от глагола "победити" аналогично, как образуются в современном языке слова:
побелить - побелка;
излечить - излечение;
надстроить - надстройка.
В свою очередь слово "победити" образовано приставочным способом от другого глагола "бедити" в значении "убеждать". Буквально "победить" означает "убеждать силой". Но и это еще не всё. Далее словообразвательная цепочка приведет нас к слову "беда", которое называло не только известное современным людям "горе", но и "принуждение".
Далее в морфемном составе глагола "победить" произошло сращение этимологической приставки с корнем, и теперь слова "победить" и "победа" по своему значению далеки от исходного "беда". Вот так в глубине времени возникло слово "победа".