Ответ:
1. Орел вільний птах
Впевнена людина почувається як орел в небі.
2.Океан- повністю не відкритий світ
Океан бажаннь і думок немає меж
<span> Я хочу жити в цивілізованому, демократичному суспільстві де всі люди мають рівні права та обов’язки,де люди поважають честь та гідність інших людей. Де всі громадяни працюють і це їм принось задоволення і де вони не думають на які гроші прожити завтра, а знають що держава ніколи їх не кине на призволяще ,і я хочу зайти способи змінити суспільства щоб жити в такому в якому хочу жити <u><em>Я!</em></u></span>
Ось відповідь !!!!!!!!!!!!
Я впевнена, що у майбутньому я стану перекладачем іншомовних книг.
Це дуже незвичайна професія, але надзвичайно цікава та необхідна, тому що завдяки ній ми можемо читати книжки на мові, яка є комфортною саме для тебе.
Але для перекладання книг потрібно знати мову, з якої ти перекладаєш і мову, на яку ти перекладаєш. Гарним прикладом перекладу з англійської на українську є серія книг "Гаррі Поттер", яку переклав Віктор Морозов. За його словами, «Якщо я швидко перекладу і швидко видам український переклад, дітям не залишиться нічого іншого як читати українською мовою, і таким чином буде м’яка така українізація», можна зрозуміти, що перекладаючи "Гаррі Поттера", В.Морозов мав використовувати ті слова, які дозволено читати дітям. Іноді перекладачі не зважають на погані слова, і перекладають Їх разом з іншими. Здебільшого таких помилок припускаються новенькі у цій сфері.
Тож можна впевнено казати, що перекладач іншомовних книг - дуже освідчена та розумна людина, яка знає баггато усього, і на додачу, дуже уважна.
<span>Річка, у якій я плаваю була завглибшки з океан.</span>