<span>№
19. У такому
реченні допущено пунктуаційну помилку при прямій мові:<span>
</span>
б)
І журавлик заспівав радісно: (-)<span> „Не звіть мене журавликом, щоб я не журився!
А звіть мене веселиком, щоб я веселився!” (О. Іванченко).
</span><span> (<em>зайве тире</em>)</span></span>
<span>
№
20. У такому
реченні допущено пунктуаційну помилку при прямій мові:<span>
</span>
а)
„Не біда(,)
– поет відмовив(,)<span>
– як ти й сам з дороги звернеш, бо як рими повтікають, ти мені їх не завернеш”.
(Леся Українка).
</span><span>
(<em>потрібні дві коми, вказані в дужках</em>)</span></span>
<span>
№ 17. Способи передачі чужого
мовлення названі у рядку:<span>
</span> а)<span>Цитати і пряма мова</span></span>
<span> Пропоную записати такі антонімічні пари фразеологізмів:
Обливатися потом (працювати) </span>⇔<span>Справляти посиденьки (нічого не робити).
</span><span> Бити лихом об землю (не журитися) </span>⇔ <span>опустити вуха (засмутитись);
Розсипати кислиці (плакати) </span>⇔<span>шкірити зуби (сміятись).</span>
близький - ближчий, більш близький, -найближчий, найбільш близький
темний - темніший, менш темний - найтемніший, найменш темний
тугий - тугіший, більш тугий - найтугіший, найбільш тугий
важкий - важчий, менш важкий - найважчий, найменш важкий
поганий - гірший, найгірший
Листопад - місяць призів та непередбачених подій.