Эта актриса родилась в 1908 году в деревне под названием Скотинино (в 2007 году в ней проживало всего 5 жителей), в крестьянской семье. Отец окончил 3 класса, а мать и вовсе была неграмотная, но она с детства тяготела к чтению. Вскоре семья переехала в большое село Назарово, а затем она училась в педагогическом классе школы в Ачинске и нередко подменяла актёров в Ачинском городском театре. После окончания школы (ей не было 16 лет) стала сельской учительницей —
Так в 1929 года молодая Марина Ладынина ((24.06.1908 — 10.03.2003) приехала в Москву и сразу же поступила в ГИТИС. Впервые она снялась в эпизоде кинофильма у режиссёра Ю. А. Желябужского.
После окончания института она была принята в труппу МХАТа им. М. Горького, где режиссёром был К. С. Станиславский.
Работу в театре она совмещала со съёмками в кино, а в 1934 году познакомилась на съёмках фильма " Вражьи тропы " с режиссёром И. А. Пырьевым и в 1936 году они поженились. Что касается вопроса, то именно она и стала лауреатом аж Пяти Сталинских премий, а именно:
В 1954 году вышел последний фильм с её участием " Испытание верности ", да и брак Ладыниной и Пырьева распался.
Раз так, то ответом на данный вопрос следует считать - Ладынина (8 букв).
В этом фильме снятом в 1952 году роль жены Садко Любавы сыграла Алла Дмитриевна Ларионова. Эта роль принесла ей всемирную славу и вал предложений от иностранных режиссёров в том числе и от Чарльза Чаплина. Всего Алла Дмитриевна снялась более чем в тридцати кинофильмах.
Анна Чиповская - российская актриса театра и кинотелевидения, известная из кинофильма "Оттепель", за роль в котором номинировалась на "Золотого орла" за лучшую женскую роль.
Фамилия Чиповская - по матери - Ольги Чиповской, отец Борис Фрумкин - можно предположить что происхождение из еврейской семьи.
Слово чип с английского означает не только микропроцессор или микросхему, но и имеет значения - фишка, стружка, чипсы, кристалл, так что можно сделать синоним к фамилии Чиповская - ну, например, Кристаллинская.
По поводу польских корней фамилии - тоже возможно - многие польские фамилии оканчиваются на -ский, -ская.
Помню, помню такую актрису. В сериале "Клон" снималась, играла мать одного из наркоманов. А имечко у нее действительно прикольное. Прочла в интернете, что это португальская версия имени (ВНИМАНИЕ!!!) Кикилия, правда в скобках указано Cicilia и лично я прочла бы его как Сисилия.
Для меня смешнее имени СиСи (у главного героя Санта-Барбары) уже ничего нет.
В одном из выпусков нового сезона "Ледникового периода" упоминалось, что фамилия у Евгении Витальевны литовская. Переводится как "ласточка". На одном из сайтов, где описаны биография и фильмография артистке, тоже есть упоминание об этом. Читать здесь.