[ В а с и л` к` і в ]
[ Н а д` а ч ]
[ Г р е б` і н к а ]
[ Г р е м` й а ч ]
[ К а л у ш ]
[ К а н` і в ]
[ К о в е л` ]
[М а к` і й і в к а ]
[ М а р` і у п о л` ]
[ О л е к с а н д р` і й а ]
[ С у д а к ]
[ Й а м п` і л` ]
<span>[ Й а р е м ч а ]
</span>
- Мамо, що таке "діалекти"?
- Це слова з інших мов, що з'явилися в нашій мові протягом історії.
- Як так?
- Раніше постійно кордони різних країн об'єднувалися, роз'єднували...Тобто постійно був обмін мовами.
- І що це дало?
- Те, сину, що люди почали використовувати слова з чужих мов.
- Так і зараз обмінються мовами! Наприклад "Окей", це ж не укріїнська!
- Правильно, це англійська.
- А діалекти - це пагано?
- Ну, з однієї сторони, діалекти можуть витісняти слова з мови. А ле з іншої, діалекти - це справжня історія народу!
- Як це так?
- От буває чуєш якесь слово і одразу розумієш с якої мови.Так одразу зрозумілу з народом якої країни раніше спілкувався наш народ. Іноді діалекти взагалі так приживаються до мови, що люди і не знають, шо воно чуже.
- Правда?
- Так, от наприклад слово козак.
- Воно не українське?
- Аж ніяк. Вото польске. Означа " вільна людина". Інших прикладів дуже багато.
- Круто! То я пішов шукати такі слова!
- Удачі, любий.
п.с. Простите за возможные ошибки. Если желаете, можете добавить еще реплик(или убавить). Просто я не знала, сколько вам нужно.
Розовий фламінго
Довга тюль
Солодка ваніль
Великий накип
Болюча мігрень
Швидкий турне
Все должно буть правильно
Не турбуватися взагалі;
Робити багато;
Птахів безліч;
Хто-небудь міркує мудро;
Почувається ніяково;
Жити у злагоді