Здравствуйте!
У меня тоже имеется своеобразная интерпретация происхождения слова "придурок". Конечно же, носит она лингвистический характер.
Ежели внимательно глянуть на само слово, то в глаза непременно броситься некая часть слова --при--.
В русском языке существует подобная приставка. К примеру:
приехал,
приклеил,
придорожное,
придурить,
прикус.
Но значение у сей приставки не одинаковое, а разное.
Надеюсь, Вы внимательно следите за ходом моей мысли?!
Слово же дурак существовало, как говорится, испокон веков. Но в определенный момент времени в языке произошли свои изменения. И приставка --при-- благополучно срослось со словом "дурак" и получилось существительное "придурок", правда с пренебрежительным оттенком.
Теперь посмотрите на слова с приставкой --при-- кои я написала чуть выше. Среди них есть слово "прикус", которое образовалось также, только гораздо позже, и есть глагол "придурить", в данном случае с глаголом сия приставка имеет значения неполноты совершения действия приоткрыл, придурить "Перекидываем" сию "форму" на слово "придурок". И понимаем,
что придурок тот же дурак, только едва его умнее, только не совсем дурак, некую малость, он так же дурит, тупит, но с ним ещё не всё потеряно!