Перечислю возможные аспекты для успешной работы данного сайта:
1)Да яркий и красочный фон нужен,с преобладанием салатового цвета...как в рекламе.
2)Можно устроить мини-конкурс с поощрительным призом.
3)Добавить небольшой раздел об исторических фактах разных игр...лотереи,ставки...самые большие выигрыши.Скорее всего заинтересует.Я например люблю читать такое.
также можно небольшую колонку с мини-биографиями спортсменов,затронуть самые главные моменты их жизни.
4)Придумать "кричащий" лозунг.Можно в виде стиха.
Побольше позитива и креатива.А дальше все само собой...
Больше трудности не в создании сайта ведь даже и языка знать не нужно ибо есть готовые шаблоны которые можно повставлять и по своему отредактировать и сделать приятный для себя интерфейс , а исправление самого кода вконце работы. Если кратко тяжелее всего устранять свои ошибки создавав его.
Семантическое ядро — структурированный список ключевых слов, или база ключевых слов.
Когда вы сформировали семантическое ядро, то можете представить взаимосвязи между ключевыми словами. Они делятся на группы и подгруппы. Каждая подгруппа отражает одну статью. Группа — категорию статей. Также в каждой подгруппе необходимо выбрать ключевые слова для перелинковки между статьями и категориями.
В одной статье можно использовать несколько ключей. Следует иметь в виду, что вес будет распределяться на каждый ключ. Когда очень много ключей на странице, каждый получит крошечную долю веса. Учитывайте, что на каждой странице есть ссылки на категории, теги, контакты, о сайте и т.д.
Эту надпись на сайте можно перевести несколькими способами. Если не особо разбираешься в языке программирования и различных кодах, то пойти можно двумя путями:
Перевести текст в ручную;
Перевести текст с помощью плагина.
Чтобы перевести надпись в ручную, нужно зайти в редактор шаблона и найти, где эта надпись появляется в нем, после чего заменить на русские буквы. Но, по условию вопроса известно, что таким способом не получается выполнить перевод потому что не удается найти данное словосочетание в редакторе.
Тогда действовать нужно по-другому, с помощью плагина.
Существует несколько различных плагинов для перевода шаблонов Word Press на русский язык.
Я бы рекомендовал пользоваться: "Loco Translate" или "Codestyling Localization " - это наиболее простые и интуитивно понятные инструменты для перевода, по моему мнению!
Все, что нужно сделать это установить и активировать плагин. Далее выбираем нужное слово или фразу для перевода и пишем свой русский текст. Сохраняем результат и готово!
Единственным минусом данного способа считаю то, что приходится прибегать к помощи плагинов, которых и так довольно-таки много на среднестатистическом сайте.
Для добавления сайта в поисковые системы достаточно зарегистрироваться на нескольких основных (самых крупных вроде Google, Rambler, Mail, Yandex). Найти панель инструментов вебмастера и внести свой сайт самостоятельно. Можно найти фирму, которая это сделает вместо вас (цена разнится от 1000 руб. до 15000 руб.).
После индексации поисковиками вашего сайта информация попадет в поисковую выдачу, т.е. при указании некоторого текста с вашего сайта, либо ключевых слов тэга META пользователь увидит ссылку на ваш сайт в поисковике... Если ресурс достаточно уникален, то на 1-5 странице... пока не будет вытеснен другими новичками.
Поднять ссылку на первые позиции можно лишь нечестным методом или дать рекламу (довольно дорого) используя сервис поисковика.
Решить задачу при помощи первого метода бесплатно так же не удастся.
Лучшие результаты по продвижению сайтов в поисковых системах показывает userator.ru