Императоры считались главой всех правителей Европы.<span>Себя же они считали наследниками римских кесарей. они стремились себя короновать потому что хотели своё государство представить приемником римской империи .</span>
Жертва это когда что то очень ценное и дорогое для тебя ,ты отдаешь навсегда. При этом ты должен понимать, что ты это делаешь для блага того, кому отдаешь. Ты должен понимать, что этот поступок должен быть добровольным. Ты должен понимать, что ты отдаешь что то очень дорогое для тебя, не ожидая , что тебе это вернут или дадут что то взамен, то есть компенсируют.
Ну примерно как то так. Я думаю, что в 4 классе ОПК навряд ли будет рассматривать жертвенность в отношениях между мужчиной и женщиной, поэтому думаю, что моего объяснения будет достаточно. Хотя в общем то в отношениях тоже эти условия присутствуют.
Вторгнення персів до Греції. В кінці VI століття до н. е. перського царя Дарія I вдалося захопити розташовані на узбережжі Малої Азії багаті грецькі поліси і деякі грецькі острови в Егейському морі. Він підкорив собі більшу частину народів півночі Балканського півострова. Але Дарій мріяв про підкорення всієї Греції. Влітку 490 року до н. е. численний перський флот пристав до берегів Аттики поблизу Марафону. На рівнині висадилося величезне військо.
Афіняни направили до Спарти і інші грецькі міста гінців з проханням про допомогу. Але на заклик відгукнулися лише жителі сусіднього містечка Платеї, надіславши невеликий загін. Спарта само й інші поліси за допомогою зволікали. Афіняни, залишившись одні, не здригнулися. Все, здатні носити зброю, були покликані до війська. Навіть рабам обіцяли свободу, якщо вони допоможуть відстояти місто. Всього набралося 10 тисяч тяжкоозброєних воїнів і ще тисяча гоплитов з Платей. Очолив військо досвідчений стратег Мільтіад.
Супроводжувані криками жінок і плачем дітей, воїни рушили в дорогу. Після стомлюючого переходу по вузьких гірських стежках їх погляду відкрилася полого спускається до моря долина, де висадилися перси. Зверху грекам було добре видно їх величезний табір. Там, в клубах пилу, піднятого тисячами воїнів, блищали списи і щити. Чулася іноземна мова. До греків долинали кінське іржання і тупіт копит. Тут же, на омиваному прибоєм березі, лежали величезні кораблі, на яких припливли перси. Бачачи, що сили нерівні, афіняни зупинилися. Але і перси не поспішали нападати. Кінноті, що складала головну силу перського війська, було важко підніматися вгору по схилу, на якому розташувалися греки. Кілька днів минуло в нестерпному чеканні.