Ответ:
Объяснение:Определим жанр сказки Андерсена "Русалочка".
Прежде всего обратим внимание на то, где происходит действие сказки - это подводный мир. Главные герои - обитатели этого подводного мира, причем это не рыбы или другие реальные морские обитатели, это русалочки, морской царь, морская ведьма. То есть существа фантастические, которые видимо не существует в реальности.
Уже это позволяет нам сделать вывод о том, что сказка "Русалочка" по жанру является авторской, литературной волшебной сказкой.
Поскольку сказка авторская, в ней нет троекратных повторов, присказок, зачина или концовки как у народных сказок. Нет в ней и традиционной борьбы добра со злом, подвигов главного героя в этой борьбе.
Но есть иной подвиг - подвиг Русалочки во имя любви, самопожертвование героини и вознаграждение за эту жертву.
Также отметим наличие в сказке "Русалочка" волшебных превращений - Русалочка становится человеком, потом становится дочерью воздуха. Это также признак волшебной сказки.
Вывод: сказка "Русалочка" - волшебная.
Михала это медведь большой я давно читала это и точно не помню но помню что это медведь
Слышишь, как бьет барабан? «Бум!», «Бум!». Звуки очень однообразные, всего лишь два тона: «Бум!», «Бум!». Языки пламени охватывают ее и тело умершего мужа, но женщина думает о живом человеке, что стоит тут же, — о том, чьи глаза горят ярче пламени, чьи взоры обжигают сердце горячее огня, который вот-вот испепелит ее тело. Может ли пламя сердца погаснуть в пламени костра!
<span>— Ничего не понимаю! — сказала Герда. </span>
<span>— Это моя сказка, — объяснила огненная лилия. Что рассказал вьюнок? </span>
<span>— Старинный рыцарский замок возвышается над скалами. К нему ведет узкая горная тропинка. Старые красные стены увиты густым плющом, листья его цепляются друг за друга, плющ обвивает балкон; на балконе стоит прелестная девушка. Она перегнулась через перила и смотрит вниз на тропинку: ни одна роза не может сравниться с ней в свежести; и цветок яблони, сорванный порывом ветра, не трепещет так, как она. Как шелестит ее дивное шелковое платье! «Неужели он не придет?» </span>
<span>— Ты говоришь про Кая? — спросила Герда. </span>
<span>— Я рассказываю о своих грезах! Это моя сказка, — ответил вьюнок. Что рассказал крошка-подснежник? </span>
<span>— Между деревьями на толстых веревках висит длинная доска — это качели. На них стоят две маленькие девочки; платьица на них белые, как снег, а на шляпах длинные зеленые шелковые ленты, они развеваются по ветру. Братишка, постарше их, стоит на качелях, обвив веревку рукой, чтобы не упасть. Последний пузырь еще висит на конце трубочки и раскачивается на ветру. Черная собачка, легкая, как мыльный пузырь, встает на задние лапы и хочет вспрыгнуть на качели: но качели взлетают вверх, собачонка падает, сердится и тявкает: дети дразнят ее, пузыри лопаются ... Качающаяся доска, разлетающаяся по воздуху мыльная пена — вот моя песенка! </span>
<span>— Что ж, она очень мила, но ты рассказываешь все это таким печальным голосом! И опять ни слова о Кае! Что рассказали гиацинты? </span>
<span>— Жили на свете три сестры, стройные, воздушные красавицы. На одной платье было красное, на другой голубое, на третьей — совсем белое. Взявшись за руки, танцевали они у тихого озера при ясном лунном свете. То были не эльфы, а настоящие живые девушки. В воздухе разлился сладкий аромат, а девушки исчезли в лесу. Но вот запахло еще сильней, еще слаще — три гроба выплыли из лесной чащи на озеро. В них лежали девушки; светлячки кружили в воздухе, словно крошечные трепещущие огоньки. Спят юные плясуньи или умерли? Аромат цветов говорит, что умерли. Вечерний колокол звонит по усопшим!
</span>
Сатирическое содержание повести раскрывается прежде всего через систему персонажей. Персонажи образуют своего рода антагонистические пары, позволяющие полно раскрыть основной конфликт произведения. Преображенский - Шариков, Преображенский -Швондер. 2).Портретные описания Именно портрет позволяет составить о персонаже определенное мнение, почувствовать авторское отношение. Портретные зарисовки в повести выполнены очень своеобразно. Писатель не стремится дать исчерпывающее представление о том или ином персонаже. Напротив, в его внешности он подчеркивает наиболее яркую и выразительную деталь, но такую, что читатель может мысленно воссоздать не только внешний, но и внутренний облик человека. Вот так, например, выглядит Шариков в момент беседа с профессором: "На шее у человека был повязан ядовито-небесного цвета галстук с фальшивой рубиновой булавкой. Цвет этого галстука был настолько бросок, что время от времени, закрывая утомленные глаза, Филипп Филиппович в полной тьме то на потолке, то на стене видел пылающий факел с голубым венцом. Открывая глаза, слеп вновь, так как с полу, разбрызгивая веер света, швырялись в глаза лаковые штиблеты с белыми гетрами. " Столь нелепый наряд Шарикова выдает в нем человека невежественного, некультурного, но в тоже время чересчур самоуверенного. 3).В качестве основного средства характеристики персонажей в повести выступают диалоги. Со всей полнотой раскрываются в них жизненная позиция, мировосприятие столь разных людей, как Преображенский, Борменталь, Шариков, Швондер. 5).Говорящие фамилии Булгаков был всегда внимателен к выбору имени для своих персонажей. Писателя могли привлечь подвижность, округлость, "качественность", заключенные в сатирической фамилии Шариков. А в имени Полиграф Полиграфович сатирически заострялась тенденция к сочинению новых имен, возникшая в послереволюционное десятилетие. Кроме того, нелепое имя, выбранное Шариковым, создает комический эффект. Иногда фамилия персонажа отражает характер его деятельности: Преображенский - от глагола "преобразовывать", что подчеркивает творческий, преобразующий характер занятий профессора. 6).Важным средством в раскрытии сатирического содержания повести является язык. Булгакову было свойственно серьезное, вдумчивое, глубоко осознанное отношение к этой стороне своих произведений. Использование Булгаковым чужого слова всегда служит знаком определенного речевого облика персонажа. Языковые особенности, лексические, интонационные -являются важным средством характеристики персонажей. Те из них, которые малосимпатичны автору, нередко изъясняются скверным русским языком, и это специально подчеркнуто писателем. 7).М. Булгаков применяет и различные приемы сатирического изображения: гротеск и гиперболу, юмор, иронию, пародию. Особое место среди них принадлежит иронии, так как она выступает в качестве средства выражения авторской оценки. Ирония неизменно присутствует в описании персонажей повести, например, пациентов профессора Преображенского, желающих омолодиться Иногда авторская ирония носит скрытый характер.