Сокровенное сказание» было составлено в 1240 году неизвестным автором-монголом, и дошло до нас на монгольском языке в китайской иероглифической транскрипции, снабжённой тезисным переводом[неизвестный термин] на китайский язык, — такие транскрипции изготавливались в Пекине для обучения китайских дипломатов монгольскому языку. Буквальный перевод китайского названия — «Секретная (фамильная) история династии Юань (монгольской)».
Единственная монголо-китайская рукопись, являющаяся копией оригинала, была приобретена в 1872 году в пекинской дворцовой библиотеке главой Русской духовной миссии в Китае — архимандритом Палладием (Кафаровым). Позже, в советское время, эта рукопись хранилась в Восточном отделе Научной библиотеки им. А. М. Горького ЛГУ. В рукописи помещены три параллельных текста[источник не указан 2341 день]: монгольский, представленный китайскими иероглифами; подстрочный перевод на китайский язык монгольских слов; надлежащий перевод на китайский язык монгольского текста.
Городские бунты времен Алексея Михайловича были вызваны непосильным налоговым бременем, коррупцией и злоупотреблениями среди чиновничества. Начало этих бунтов свидетельствовало о неадекватности феодальной экономики и консервативной политики своему времени, и о том, что реформы этой экономики были непродуманными, поверхностными и во вред народу.
Главная дорога была названа царской потому что-на ней ездил сам царь Дарий-вот и её достоинство