Пьеса продолжает тему униженных и оскорбленных в русской литературе.В центре-спор о человеке.Главное в этом споре- поблема правды лжи:надо ли воспринимать жизнь такой,какая она есть на самом деле(со всей её безысходностью для персонажей "дна"),или жить иллюзиями.Горький ставит в этой пьесе философский вопрос: что лучше-истина или сострадание?
Шурик и Сергей 12345678901234567890
Царевна в изображении Пушкина - отражает представление об идеальной девушке, этакой царевне из народа: тихая, кроткая (не зря же стала умолять чернавку пощадить ее, а не стала активно сопротивляться - они, в принципе, были на равных -две молодых здоровых девки) , красивая (Волшебное зеркальце признает ее "на свете всех милее" из-за чего и заваривается весь сыр-бор) , простой в общении и скромной (не кричит братьям с порога кто она такая - они догадываются "по повадке", что принимали царевну) домовитой и хозяйственной (когда братья богатыри возвращаются домой, они видят "все так чисто и красиво"), верной (остается верна "сыскавшемуся" жениху королевичу Елисею, несмотря на лестные предложения братьев) , сердобольной (подает милостыню - хлеб переодетой нищенкой царице) , доверчивой (после покушения на нее - царскую дочь и, похоже, единственную наследницу, берет у какой-то нищенки яблоко и ест) . Одним словом - царевна - сплошное сборище добродетелей.
Царица, в чем-то с царевной схожа. Она тоже красавица из выдающихся. но вот простотой и мягкостью характера здесь и не пахнет "горда, ломлива, своенравна и ревнива". Ревнива настолько, что идет на преступление - попытку убийства падчерицы, и настолько, что умирает в результате с тоски при неудаче. Царица умна ("и умом и всем взяла") и отважна- после первой неудачи пытается убрать царевну с дороги самостоятельно и делает это довольно изобретательно. Умна еще и потому, видимо, что могла поймать в свои сети не кого-нибудь, а царя, причем недавно овдовевшего (год прошел, как сон пустой) и потерявшего, видимо, любимую жену. Необходимость взять новую жену была для него скорее всего шагом чисто политическим. но нигде не говорится, что "молодица" изначально была царского роду-племени. В то же время причина, побуждающая царицу идти на такие меры, как убийство царевны, мягко говоря не так уж и существенна - выдали бы ее за Елисея и свалила бы она с глаз долой в королевство мужа - осталась бы царица первой красавицей (видать все вокруг были еще те уродки, раз чудо-зеркало сравнивает по красоте, белизне и румяности двух женщиш, разница в возрасте которых минимум 14 лет - царь женится через год после смерти первой жены - царевне годик от роду) .
<span>Вот так вкратце</span>
Я ведь не хотел, чтобы тебе было больно. Ты сам пожелал, чтобы я тебя приручил.
Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"
Хотел бы я знать, зачем звезды светятся. Наверно, затем, чтобы рано или поздно каждый мог вновь отыскать свою.
Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"
Никогда не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них и дышать их ароматом. Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, а я не умел ему радоваться.
Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"
Таким был прежде мой Лис. Он ничем не отличался от ста тысяч других лисиц. Но я с ним подружился, и теперь он — единственный в целом свете.
Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"
- А как это - приручить?
- Это давно забытое понятие. Оно означает: создать узы.
Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"
У людей уже не хватает времени что-либо узнавать. Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей.
Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"
Ведь тщеславные люди воображают, что все ими восхищаются.
Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"
И когда ты утешишься (в конце концов, всегда утешаешься), ты будешь рад, что знал меня когда-то. Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнёшь окно, и тебе будет приятно... И твои друзья станут удивляться, что ты смеёшься, глядя на небо. А ты им скажешь: "Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звёзды!" И они подумают, что ты сошёл с ума. Вот какую злую шутку я с тобой сыграю...
Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"
Он не ответил ни на один мой вопрос, но ведь когда краснеешь, это значит "да", не так ли?
Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"
- Ах, малыш, малыш, как я люблю, когда ты смеешься!
Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"