<span>В 1207—1211 годах монголы завоевали землю киргизов, ханхасцов,
ойратов и других лесных народов, то есть подчинили себе практически все
основные племена и народы Сибири, обложив их данью.
В 1209 году
Чингисхан завоевал Среднюю Азию и обратил свой взор на юг. Перед
покорением Китая Чингисхан решил обезопасить восточную границу, захватив
в 1207 году государство тангутов Си-Ся, ранее отвоевавших Северный
Китай у династии китайских императоров Сун и создавших своё государство,
которое располагалось между его владениями и государством Цзинь.
Захватив несколько укреплённых городов, летом 1208 «Истинный властитель»
отошёл к Лунцзиню, пережидая нестерпимую жару, выпавшую на тот год. в
1213 году вторгся непосредственно в саму Китайскую империю.
В 1218 году
отряды Джэбэ совместно с войсками правителей Койлыка и Алмалыка
вторглись в земли каракитаев. Они прошли по южному берегу Каспийского
моря, затем, после разорения Северного Ирана, проникли в Закавказье,
разбили грузинскую армию (1222).
<span>В начале 1223 года монголы вторглись в Крым, взяли город Сурож (Судак) и снова двинулись в половецкие степи.</span></span>
Би́тва на реке́ Ка́лке — сражение между объединённым русско-половецким войском и монгольским корпусом, действовавшим в рамках похода Джэбэ и Субэдэя 1221—1224 годов. Сражение происходило на реке Калке, на территории современной Донецкой области. Сначала были разбиты половцы и основные русские силы, а через 3 дня 31 мая 1223 года сражение закончилось полной победой монголов. В бою погибло не менее девяти князей и много родовитых бояр из Киевского, Галицко-Волынского, Черниговского, Смоленского и других русских княжеств.
Западной или Восточной Сибири?
Приветствую. Оно находится в Причерноморье. Удачи
Сокровенное сказание» было составлено в 1240 году неизвестным автором-монголом, и дошло до нас на монгольском языке в китайской иероглифической транскрипции, снабжённой тезисным переводом[неизвестный термин] на китайский язык, — такие транскрипции изготавливались в Пекине для обучения китайских дипломатов монгольскому языку. Буквальный перевод китайского названия — «Секретная (фамильная) история династии Юань (монгольской)».
Единственная монголо-китайская рукопись, являющаяся копией оригинала, была приобретена в 1872 году в пекинской дворцовой библиотеке главой Русской духовной миссии в Китае — архимандритом Палладием (Кафаровым). Позже, в советское время, эта рукопись хранилась в Восточном отделе Научной библиотеки им. А. М. Горького ЛГУ. В рукописи помещены три параллельных текста[источник не указан 2341 день]: монгольский, представленный китайскими иероглифами; подстрочный перевод на китайский язык монгольских слов; надлежащий перевод на китайский язык монгольского текста.