Вежливость нужна каждому.От вежливых слов язык не отсохнет.Рад не рад, а говори: милости просим.Где тепло, тут и добро.Поклониться — вперед пригодится.Кто сам ко всем лицом, к тому и добрые люди не спиной.Гордым бог противится, а смиренным дает благодать.Не кичись, лучше в ножки поклонись!По привету ответ, по заслуге почет.Спесь не ум.Поклоном спины не надсадишь, шеи не свихнешь.<span>Не будет добра, коли меж своими вражда.</span>
В своем творчестве Некрасов уделяет особое внимание раскрытию женских образов. При этом, наблюдая и изучая женский характер, он не ограничивается своим кругом —кругом родового дворянства. Его творческая интуиция и поэтическое воображение способны проникнуть в душу и простой крестьянки, и жены декабриста, и даже падшей женщины. Некрасов остро ощущал несправедливость, которая выпала на долю русской женщины, какое бы положение в обществе она ни занимала, ведь даже женщины из высшего света находились в подчиненном положении и не имели никаких прав. Если женщина из народа изнемогала от непосильного труда, то дворянка — при внешнем благополучии — страдала от отсутствия свободы и должна была неукоснительно следовать писаным и неписаным законам своего круга.
Все героини Некрасова — женщины самоотверженные, сильные, способные принести себя в жертву тем, кого они любят. Пример удивительной стойкости, благородства, самоотречения являют нам образы его поэмы “Русские женщины” — княгини Трубецкая и Волконская. Привыкшие к великолепию светской жизни, роскоши и достатку, они, презрев осуждения света, зная, на какие муки обрекают себя, отправляются за своими мужьями-декабристами в Сибирь. Лживое, пустое высшее общество для них — лишь “маскарад”, “нахальной дряни торжество”, где царят “подленькая месть” и ханжество, мужчины там — “сборище Иуд, а женщины — рабы”. Почему некрасовские героини выносят мужчинам столь строгий приговор? Да потому, что они, поддавшись на соблазны светской жизни, не пожелали разделить участь декабристов, пожертвовать собой во имя свободы, счастья и справедливости. Трубецкая и Волконская меняют суету света “на подвиг любви бескорыстной”, они так же, как и их мужья, хотят пострадать за свободу, им тоже небезразличны судьбы русского народа: княгине Трубецкой “снятся стоны бурлаков на волжских берегах”, а Волконская, соприкоснувшись с жизнью народа и узнав широту его души, восклицает:
<span> Ты любишь несчастного, русский народ! </span>
Страдания нас породнили...
Женщина в некрасовской поэзии всегда обречена на несправедливость, ее несчастная судьба предопределена тем обществом, в котором она живет. В стихотворении “Тройка” Некрасов обращается к молодой девушке, у которой впереди еще целая жизнь; она полна озорства и веселья, ей не чужды девичьи игривые мечты. Она еще не знает, что ждет ее в жизни, и “жадно глядит на дорогу”, заигрывая с “проезжим корнетом”. Но Некрасов предрекает ей жалкое и убогое существование; ни красота, ни веселый нрав не помогут ей избежать тяжелой женской доли:
<span> За неряху пойдешь мужика. </span>
<span> Завязавши под мышки передник, </span>
<span> Перетянешь уродливо грудь, </span>
<span> Будет бить тебя муж-привередник </span>
<span> И свекровь в три погибели гнуть.</span>
У корсиканского богача-фермера Маттео Фальконе есть десятилетний смышленый сын Фортунато и жена Джузеппе. Его трое дочерей уже удачно вышли замуж.
Маттео Фальконе - очень меткий стрелок.
На Корсике все, кто имел проблемы с законом скрывались за пределами города в маках (кустарники, оставшиеся после вырубленных и выжженных деревьев). Такие люди считались бандитами. Правда, многие из них не трогали мирных жителей. Им в основном нужен был порох, за которым они иногда ходили в город. Бандиты были похожи на абреков на Кавказе. Их даже уважали. Сам Маттео в молодости застрелил своего соперника из ружья и похоронил. Дело быстро замяли. Маттео Фальконе женился на Джузеппе.
Дома из детей у Маттео был только десятилетний сын Фортунато. Однажды, когда родителей не было дома, раненый человек по имени <span>Джанетто Санпьеро, отстреливаясь от шестерых солдат и сержанта Теодора Гамбо, попросил убежища у Фортунато. Сын Фальконе сначала не хотел давать убежища, потом попросил денег у Джанетто за убежище. Последний кинул ему серебряную монету.
</span>Фортунато спрятал раненого в стогу сена, сверху положил кошку с котятами. Подоспевший сержант Гамбо никак не мог ни увещеваниями, ни угрозами заставить выдать Джанетто. Тогда сержант предложил в обмен за раненого серебряные часы. Поколебавшись, мальчик выдал местоположение Джанетто.
Тут возвращается Маттео вместе с женой Джузеппой. Сначало Маттео насторожился. Теодор Гамбо приходился дальним родственником Маттео.
Кровное родство чтилось и почиталось на Корсике. (Похоже на Кавказ). Маттео Фальконе вот уже более десяти лет не поднимал ружья на человека. Увидев своего родственника Гамбо, грозу бандитов, он успокоился. Джанетто плюет на порог дома Фальконе и проклинает его. Маттео ошеломлен поступком сына. Фортунато подносит молока бандиту, но тот просит обыкновенной воды у солдат, они дают ему напиться. Фортунато кидает серебряную монету бандиту. Он сознает, что не имеет больше права на нее. После ухода сержанта Гамбо, солдат и бандита, Маттео разбирается в чем дело. Жена Джузеппе не пытается перечить ему целует сына и уходит, плача, к себе в дом. Маттео и Фортунато спускаются в овраг, где сын шепчет все известные ему молитвы. Маттео стреляет в сына, даже не взглянув на труп, он возвращается домой. Фальконе говорит жене: "Совершил правосудие. Он умер христианином. Я закажу по нём панихиду. Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам жить".
Снежинки.
Зимой часто идёт снег. Он состоит из разных снежинок. Иногда они бывают очень красивые и разной формы. Я ловлю их рукой,смотрю и любуюсь красотой.Они такие маленькие и нежные,быстро тают на ладони.
Мне очень нравятся снежинки.