Поначалу арбидол помогал. И неплохо. Но как и ко всем прочим лекарствам, возникает адаптация и лечебного эффекта уже не ощущается. Да, он "подхлестывает иммунку", но до определенного предела - было бы что подхлестывать. Если иммунитет подсажен - арбидол "не берет".
А почему сразу мошенники? Сейчас достаточное количество аптек, которые при заказе товара через интернет предоставляют скидки и плюс к этому ещё и прядя в аптеку получаешь свой заказ без очереди. Очень удобно! Спокойно всё выбираешь, читаешь инструкции, а потом только пришёл, оплатил, забрал. Всё! И никаких подделок!
Полисорб это очень сильный сорбент. По своим свойствам он в несколько десятков раз превышает активированный уголь.
Его относят к новому поколению энтеросорбентов, потому что выводит из организма не только токсические соединения, но и тяжелые металлы, яды и канцерогенные вещества.
Я постоянно им пользуюсь при отравлениях, при приступах аллергии, в аптечке он у меня есть всегда.
Моя знакомая при помощи полисорба значительно уменьшила последствия тяжелой печеночной аллергии.
Вазопрессоры - медицинский термин, он обозначает препараты, которые осуществляют сосудосуживающий(медицинский термин - вазоконстрикторные препараты) эффект. Их применяют при шоке всех видов и происхождений. Применение только врачами или по рекомендации врачей.
Ну, удивительный вопрос, смеялся до опупения... Дело в том, что гинеколог - специалист по женским болезням, по-гречески "гинека" означает женщина, кстати, женщина на армянском -кин-, видите сходство, которое ведет аж к санскритской основе, основе индоевропейских языков.А вторая часть в этом сложном слове -лог-, то есть практически знаток женщин, а в принципе женских болезней.О болезнях в этом слове ни слова, но это нужно подразумевать, а то это слово будет синонимом слова альфонс или бабник. Но есть здесь ещё одна тонкость, в результате вхождения этого заимствованного слова в русский язык, оно в какой-то степени подчинилось законам русского языка, появилось соединительное гласное -о-, присущее русскому языку, как в заимствованных сложных словах - диктОфон, магнитОфон, граммОфон, хотя в других заимствованных словах это -о- может быть составной частью корня, как в словах КИЛОграмм, КИЛОметр...