Фамусов: Считает что жених его дочери, должен быть богатым. "Кто беден, тот тебе не пара.." "Будь плохонький, но если наберётся душ тысяч-ки 2 родовых- тот и жених". Фамусов не приемлет всего нового и передового. На службе Ф. преобладают родственники. К слугам относиться плохо "Ослы , сто раз вам повторять". Ф. боится общественного мнения, сплетен, пересудов. Идеалом для Ф. являются вельможи Екатерининского времени-Кузьма и Максим Петрович.
Чацкий искренен в чувствах, весёлый, душа компании, остёр(на язык, острослов). Чацкий недоволен законами дворянского общества. Критикует Фамусова и др. дворян за принадлежность их к английскому, за то, что в обществе преклоняются перед иностранцами. Критикует учителей гувернёров, которых нанимают в качестве воспитателей, только потому, что им нужно немного платить. Вспоминает французика из Бордо, который в России ничего русского не увидел. Чацкий считает , что не чины важны, ни тёплые места на службе, а нужно другое-желание заниматься наукой , искусством , когда человек имеет ум, он всегда стремиться к новому и передовому
Подробнее - на Znanija.com - znanija.com/task/3769693#readmore
ВДЖАВДЫЖФОДЛЖАВОДЛЖАВОДШЖАУДЖШОАОДУЖОДЖАУЦОДЛАУ
1) Сама она была крестьянка,женилась по приказу барыни крепостной (по самохотению),была скромна ,любила труд ,любила парней как Герасим!!! Вообщем простая женщина которая выполняла приказы крепостных.....2 ) Чувство того то что он так сделал из за того что ему так приказала барышня, грусть, но после того он быстро пошёл домой , чувства того что они как вещи не кому не нужные.....
Историю глухонемого Герасима, утопившего любимую собаку по приказу хозяйки
<span>Метафора – это:
– постепенное усиление;
– расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем прямой порядок;
– притворство, насмешка;
– употребление слова в переносном значении на основе их сходства.
</span><span>Литота – это:
– употребление название одного предмета вместо другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними;
– художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета;
– употребление слова в переносном значении на основе их сходства;
– художественное, образное определение.
</span><span>Олицетворение – это:
– употребление название одного предмета вместо другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними;
– непомерное преувеличение размера, силы, значения какого-либо предмета;
– одушевление неживых существ;
– притворство, насмешка.
</span><span>Гипербола – это:
– употребление слов в переносном значении;
– непомерное преувеличение размера, силы, значения;
– расположение членов в особом порядке, нарушающем прямой порядок;
– иносказательное изображение.
</span><span>Эпитет – это:
– противопоставление понятий, мыслей, образов;
– употребление название одного предмета вместо другого предмета;
– художественное, образное выражение;
– одушевление неживых существ.
</span><span>Метонимия – это:
– употребление слова в переносном значении на основе их сходства;
– художественное, образное определение.
– употребление название одного предмета вместо другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними;
– иносказательное изображение
</span><span>Сравнение – это:
– непомерное преувеличение размера, силы, значения какого-либо предмета;
– одушевление неживых существ;
– уподобление одного предмета другому на основании общего у них признака;
– противопоставление понятий, мыслей, образов;</span>