История о том, как Печорин добивается расположения и любви Мэри, составляет сюжетную основу части «Княжна Мери» . Именно здесь с глубоким психологизмом Лермонтов показывает тайные мотивы поступков Печорина, который стремится всегда и во всем властвовать, сохраняя собственную свободу. В "Княжне Мэри" с переходом Печорина в типическую и постоянную для него жизненную среду дворянского общества, аристократического в частности, Лермонтов еще более суживает возможности выхода энергии Печорина и показывает его обреченным на деятельность пустую, мелкую и жестокую. Людей он делает игрушками в своих руках, заставляя играть по своим правилам. А в результате – разбитые сердца, страдания и гибель тех, кто встретился на его пути. Он и правда подобен «палачу в пятом акте трагедии» . Именно такова его роль в судьбе Мэри. Девушка, принадлежащая, как и Печорин, высшему свету, княжна Мэри впитала в себя с детства многое из морали и нравов ее окружения. Она красива, горда, неприступна, но в то же время любит поклонение и внимание к себе. Порой, она кажется избалованной и капризной, а потому разработанный Печорин план ее «соблазнения» поначалу не вызывает у читателя сильного осуждения. Но мы замечаем и другие качества Мэри, прячущиеся за внешностью светской красавицы. Она внимательна к Грушницкому, которого считает бедным, страдающим молодым человеком. Она не выносит показного бахвальства и пошлости офицеров, составляющих «водяное общество» . Княжна Мэри проявляет сильный характер, когда Печорин начинает осуществлять свой «план» завоевания ее сердца. Но вот беда – Печорин признается, что не любит «женщин с характером» . Он делает все, чтобы сломать их, покорить себе. И, к сожалению, Мэри пала его жертвой, как и другие. Виновна ли она в этом? Для того чтобы понять это, надо посмотреть, на чем «играет» Печорин, завоевывая ее расположение. Ключевая сцена – это беседа Печорина с Мэри на прогулке у провала. «Приняв глубоко тронутый вид» , герой «исповедуется» перед неопытной девушкой. Он рассказывает ей о том, как все с детства видели в нем пороки, и в результате он стал «нравственным калекой» . Конечно, частица правды есть в этих словах. Но главная задача Печорина – вызвать сочувствие девушки. И действительно, ее добрая душа тронута этим рассказам, а в результате – она полюбила Печорина за его «страдания» . И чувство это оказалось глубоко и серьезно, без грани кокетства и самолюбования. А Печорин – он достиг своей цели: «…Ведь есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души! » – цинично замечает герой. Последняя сцена объяснения Печорина и Мэри вызывает острое сочувствие к несчастной девушке. Даже самому Печорину «стало жаль ее» . Но приговор беспощаден, карты раскрыты: герой объявляет, что лишь смеялся над ней. И княжне остается только страдать и ненавидеть его, а читателю – размышлять о том, каким жестоким может быть человек, поглощенный эгоизмом и жаждой достичь своих целей, невзирая ни на что.
Потому что Бог дал эту книгу не кто другой а как так Бог вечный и это книга книга инструкция вечности! Иисус Христос умер на кресте занаши грехи и воскресна третий деть и он сейчас в Небесах, и Он ждёть что мы уверуем в Него и поподём в Царство Божье, единственный путь к Небесам это Иисус Христос и всё!
Ему стало все ясно. Его обманули, перехитрили, провели! Глаза его зажглись прежним кентервильским огнем; он заскрежетал беззубыми деснами и, воздев к небу изможденные руки, поклялся, следуя лучшим образцам старинной стилистики, что, не успеет Шантеклер дважды протрубить в свой рог, как свершатся кровавые дела и убийство неслышным шагом пройдет по этому дому.Едва он произнес эту страшную клятву, как вдалеке с красной черепичной крыши прокричал петух. Дух залился долгим, глухим и злым смехом и стал ждать. Много часов прождал он, но петух почему-то больше не запел. Наконец около половины восьмого шаги горничных вывели его из оцепенения, и он вернулся к себе в комнату, горюя о несбывшихся планах и напрасных надеждах. Там, у себя, он просмотрел несколько самых своих любимых книг о старинном рыцарстве и узнал из них, что всякий раз, когда произносилась эта клятва, петух пел дважды.
**********************************************************************************************************************************************
Сам лорд Кентервиль, человек донельзя щепетильный, даже когда дело касалось сущих пустяков, не преминул при составлении купчей предупредить мистера Отиса.
- Нас как-то не тянуло в этот замок,- сказал лорд Кентервиль,- с тех пор как с моей двоюродной бабкой, вдовствующей герцогиней Болтон, случился нервный припадок, от которого она так и не оправилась. Она переодевалась к обеду, и вдруг ей на плечи опустились две костлявые руки. Не скрою от вас, мистер Отис, что привидение это являлось также многим ныне здравствующим членам моего семейства. Его видел и наш приходский священник, преподобный Огастес Дэмпир, магистр Королевского колледжа в Кембридже. После этой неприятности с герцогиней вся младшая прислуга ушла от нас, а леди Кен-тервиль совсем лишилась сна: каждую ночь ей слышались какие-то непонятные шорохи в коридоре и библиотеке.
- Что ж, милорд,- ответил посол,- пусть привидение идет вместе с мебелью. Я приехал из передовой страны, где есть все, что можно купить за деньги. К тому же молодежь у нас бойкая, способная перевернуть весь ваш Старый Свет. Наши молодые люди увозят от вас лучших актрис и оперных примадонн. Так что, заведись в Европе хоть одно привидение, оно мигом очутилось бы у нас в каком-нибудь музее или в разъездном паноптикуме.
- Боюсь, что кентервильское привидение все-таки существует,- сказал, улыбаясь, лорд Кентервиль,- хоть оно, возможно, и не соблазнилось предложениями ваших предприимчивых импресарио. Оно пользуется известностью добрых триста лет,- точнее сказать, с тысяча пятьсот восемьдесят четвертого года,- и неизменно появляется незадолго до кончины кого-нибудь из членов нашей семьи.
- Обычно, лорд Кентервиль, в подобных случаях приходит домашний врач. Никаких привидений нет, сэр, и законы природы, смею думать, для всех одни - даже для английской аристократии.
- Вы, американцы, еще так близки к природе! - отозвался лорд Кентервиль, видимо, не совсем уразумев последнее замечание мистера Отиса. - Что ж, если вас устроит дом с привидением, то все в порядке. Только не забудьте, я вас предупредил.
Несколько недель спустя была подписана купчая, и по окончании лондонского сезона посол с семьей переехал в Кентервильский замок. Миссис Отис, которая в свое время - еще под именем мисс Лукреция Р. Тэппен с 53-й Западной улицы - славилась в Нью-Йорке своей красотой, была теперь дамой средних лет, все еще весьма привлекательной, с чудесными глазами и точеным профилем.
Я напишу план, а ты уж придумай диалоги и литературные украшения:
1) Жила была...
2) Однажды она пошла гулять на риф и тут на неё напала акула...
3) Она пропала и никто не мог её найти
4) Она сбежала из плена
5) И она жила долго .............