Авадзи (1 – распространённая японская фамилия; 2 – ряд топонимов в Японии; 3 – японский традиционный кукольный театр);
Ази (1 – Ази Ахадович Асланов, советский военачальник, дважды Герой Советского Союза; 2 – карточная игра; 3 – межрегиональная общественная организация «Ассоциация защиты информации» [АЗИ]; 4 – коммуна во Франции);
Алези (Джованни Роберто Алези, не самый везучий французский автогонщик Формулы-1);
Арази (1 – псевдоним армянского писателя Мовсеса Меликовича Арутюняна; 2 – марокканский профессиональный теннисист Хишам Арази; 3 – израильская певица Ярдена Арази);
Аргази (Аргазинское водохранилище, крупнейший по площади водоём Челябинской области);
Армази (1 – древний город в Грузии; 2 – дохристианское божество у грузин; 3 – безалкогольное вино в Грузии);
Ашкенази (распространённая фамилия еврейского происхождения);
Бенгази (город-порт в Ливии [Африка] на берегу Средиземного моря);
брундизи (город и морской порт в Италии, из этого города в Рим привезли медь, и в честь него получила своё название бронза);
вакидзаси (традиционный короткий японский самурайский меч);
ваньямвези или ньямвези (крупнейший народ Танзании);
вблизи (наречие);
гази (1 – у мусульман старое почётное название воинов-добровольцев, борцов за правду; 2 – Амир Раджабович Гази [Газимагомедов], дагестанский писатель, публицист; 3 – Ибрагим Зарифуллович Гази [Мингазиев], татарский советский писатель);
Ганзи (1 – округ и город в Республике Ботсване; 2 – мужское имя [тюркское], например, Ганзи Мугула – пловец из Уганды, участник Олимпийских игр 2012 года, нёс знамя своей страны на Церемонии открытия Игр);
Гризи (Карлотта Гризи – итальянская балерина; сёстры Джулия и Джудитта Гризи – итальянские певицы);
Грязи (город в Липецкой области);
Дарбази (1 – село в Грузии; 2 – древний тип жилища в Грузии с характерным ступенчатым деревянным покрытием);
Дейзи (распространённое у англосаксов женское имя);
Джакузи (американский производитель гидромассажных ванн);
дзюдзи (малайский крестообразный сюрикен [металлическая метательная пластина]);
Дзюродзи (японский бог долголетия);
дивизии (термин в музыке, означающий разделение одной партии на нижнюю и верхнюю);
Дойзи (Эдуард Аделберт Дойзи, американский биохимик, получивший в 1943 г. Нобелевскую премию по физиологии и медицине);
Думузи (легендарный шумерский царь);
Ези (1 – город в Италии; 2 – африканское женское имя, означающее «рождённая в воскресенье»);
жалюзи (светозащитные устройства, состоящие из ламелей – вертикальных или горизонтальных пластин);
Замбези (река в Южной Африке);
зочабози (таджикский народный кукольный театр);
изблизи (наречие);
Иззи (1 – талисман (несколько странный и далеко не самый удачный) Летних Олимпийских игр 1996 года в Атланте, созданный на компьютере и ни на что не похожий, получивший название от выражения «What is it?»; 2 – Иззи Стрэдлин [Джеффри Дин Исбелл], американский музыкант, гитарист и автор песен);
Изи (крупный природный колодец в Алжире);
кази (1 – шариатский мусульманский судья; 2 – род мартышек; 3 – Михаил Ильич Кази, российский судостроитель и общественный деятель; 4 – село в казахстане);
Каморанези (Мауро Херман Каморанези Сера, итальянский футболист, полузащитник);
кандзи (заимствованные из Китая и используемые в современной японской письменности иероглифы);
квази (приставка, префикс, словообразовательная единица, придающая значение ложности, мнимости);
Кизи (Кен Элтон Кизи, американский писатель);
Комизи (Рита Комизи, итальянская певица);
Кутзи (Джон Кутзи, южноафриканский писатель);
Кхакаборази (гора, самая высокая вершина на севере Мьянмы [бывшей Бирмы];
Лиззи (популярное у англосаксов женское имя);
Лизи (Вирна Лизи, итальянская актриса);
лози (народ в Замбии, Намибии, Зимбабве);
Лоузи (Джозеф Лоузи, английский и американский режиссёр);
Лузи (или Люзи – французское мужское имя);
Мавензи (одна из трёх вершин, наряду с Широй и Кибо, объединившихся в Килиманджаро);
Маззи (телевизионный мультипликационный курс изучения английского языка для детей);
Маккензи (1 – распространённая фамилия у англосаксов, 2 – ряд топонимов в Канаде и США; 3 – бразильский спортивный клуб «Маккензи Коллеж»);
мафиози (член мафии);
мланзи (музыкальный инструмент, африканская флейта);
Ниязи (1 – Ниязи Зульфугар оглы Таги-заде-Гаджибеков, азербайджанский дирижёр и композитор, народный артист СССР; 2 – Хамза Хакимзаде Ниязи, основоположник узбекской советской литературы, узбекский поэт; 3 – Амир Абдулла Хан Ниязи, успешный пакистанский военный деятель);
нупенсизи (народ в Нигерии);
Оззи (Оззи Осборн [Джон Майкл Осборн], британский музыкант, рок-певец;
Пази (Владислав Борисович Пази, российский театральный режиссёр);
Перголези (Джованни Баттиста Перголези, итальянский композитор, органист и скрипач);
Поэзи (Клемаанс Поэзии, французская актриса и модель, «засветилась» в фильме «Гарри Поттер и Кубок огня»);
Рази (часть арабского имени, указывающая на происхождение человека);
Рози (1 – распространённое у англосаксов женское имя, 2 – Франческо Рози, итальянский кинорежиссёр);
Рэмзи (популярная англосаксонская фамилия, а также округ в США в штате Северная Каролина);
Саркози (Николя Поль Стефан Саркози де Надь-Боча, 23-й президент Французской республики (2007—2012) и, по совместительству, князь-соправитель Андорры, французский политический деятель);
свази (народ, основное население Свазиленда);
связи (соединительные элементы в строительных конструкциях, придающие устойчивость каркасу и жёсткость сооружению);
Сунцзи (Сунцзи Нанниян, в китайской мифологии – богиня, приносящая детей);
Суэйзи (Патрик Уэйн Суэйзи, популярный американский актёр, танцор, автор и исполнитель ряда музыкальных хитов);
тайцзи (в древне-китайской философии – космическое начало, порождающее инь и ян);
Такаудзи (Асикага Такаудзи, японский сёгун XIV века);
тензи (эпос суахили);
тиффози (сильно увлечённый каким-либо хобби человек, фанат, заядлый болельщик какой-либо спортивной команды);
тодайдзи (древний крупнейший буддийский храм в Японии в городе Наре, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО);
Трези (бразильский футбольный клуб);
УЗИ (ультразвуковое исследование);
фэнтези (жанр фантастической литературы, кинематографа, живописи, компьютерных игр, в котором используются мифологические и сказочные мотивы);
Фудзи (гора [вулкан], а также город и река в Японии);
фюзи (узкий кортик с округлённым полотном и удобной рукоятью из дерева или кости, используемый в парадной униформе шеф-поваров);
Химедзи (центральный город и порт в Японии на острове Хонсю)
чавгонбози (=гуйбози – таджикский вариант игры в конное поло);
Штази (неофициальное сокращённое наименование Министерства государственной безопасности в бывшей ГДР);
экстази (наркотик, сленговое название таблетированной формы Метилендиоксиметамфетамина [MDMA, МДМА]);
Эстерхази (1 – Петер Эстерхази, венгерский писатель; 2 – Пал Антал Эстерхази, венгерский дипломат, министр иностранных дел Венгрии во время революции 1848 – 1849 годов: 3 – популярный в Германии, Австрии и Венгрии миндально-шоколадный торт, названный в честь вышеупомянутого дипломата).