<span>[а]рехи - орехи
брош</span><span>[у]ра - брошюра
см</span><span>[и]калка - смекалка
обм</span><span>[а]нуть - обмануть
гр</span><span>[а]жданский - гражданский
уд</span><span>[и]вляться - удивляться
созн</span><span>[а]вать - сознавать </span>
<span><span>ГлаголПример</span><span><span>agree
соглашаться</span><span>Tom agreed to help me.
Том согласился помочь мне.</span></span><span><span>appear
казаться, производить впечатление</span><span>His health appeared to be better.
Казалось, его здоровье улучшилось.</span></span><span><span>arrange
организовать, устроить, принимать меры</span><span>Naomi arranged to stay with her cousin in Miami.
Наоми все сделала так, чтобы остаться в Майями со своим кузеном.</span></span><span><span>ask [1]
просить, попросить</span><span>She asked to leave.
Она попросилась уйти.</span></span><span><span>begin [2]
начинать</span><span>He began to talk.
Он начал говорить.</span></span><span><span>can't bear [3]
не выносить, не терпеть</span><span>He can't bear to be alone.
Он терпеть не может находиться один.</span></span><span><span>can't stand [3]
не выносить, не терпеть</span><span>Nancy can't stand to work the late shift.
Нэнси терпеть не может работать в ночные смены.</span></span><span><span>care
иметь желание</span><span>He doesn't care to participate in the activity.
Он не желает принимать участие в этой деятельности.</span></span><span><span>cease [3]
приостанавливать, прекращать</span><span>The government ceased to provide free healthcare.
Правительство перестало обеспечивать бесплатное здравоохранение.</span></span><span><span>choose [1]
решить, предпочитать</span><span>I chose to help.
Я решил помочь.</span></span><span><span>claim
утверждать, заявлять</span><span>She claimed to be a princess.
Она утверждала, что она принцесса.</span></span><span><span>continue [3]
продолжать</span><span>She continued to talk.
Она продолжала говорить.</span></span><span><span>decide
решить</span><span>We decided to go to Hawaii.
Мы решили поехать на Гавайи.</span></span><span><span>demand
требовать</span><span>He demanded to speak to Mr. Harris.
Он потребовал разговора с мистером Гаррисом.</span></span><span><span>deserve
заслужить</span><span>He deserves to go to jail.
Он заслуживает тюрьмы.</span></span><span><span>expect [1]
ожидать, рассчитывать, полагать</span><span>They expect to arrive early.
Они рассчитывают прибыть рано.</span></span><span><span>fail
не исполнить, не сделать, не суметь, не иметь успеха</span><span>He failed to get enough money to pay for the new project.
Он не сумел собрать достаточно денег для нового проекта.</span></span><span><span>forget [2]
забывать сделать что-либо</span><span>I forgot to lock the door when I left.
Я забыл запереться, когда уходил.</span></span><span><span>get (be allowed to)
мочь, разрешаться, позволяться</span><span>Debbie gets to go to the concert next week! Why can't I?
Дэбби может пойти на концерт на следующей неделе, а я нет! Почему?</span></span><span><span>happen
случаться, оказываться</span><span>She happened to be at the bank when it was robbed.
Так случилось, что она была в банке, когда произошло ограбление.</span></span><span><span>hate [3]
не любить, ненавидеть</span><span>He hates to clean dishes.
Он ненавидит мыть посуду.</span></span><span><span>hesitate
колебаться, не решаться</span><span>She hesitated to tell me the problem.
Она не решалась рассказать мне о проблеме.</span></span><span><span>hope
надеяться</span><span>I hope to begin college this year.
Я надеюсь, что поступлю в этом году в колледж.</span></span><span><span>intend
намереваться, собираться</span><span>We intend to visit you next spring.
Мы собираемся навестить вас следующей весной.</span></span><span><span>learn
научиться</span><span>I learned to speak Japanese when I was a kid.
Я научился говорить на японском, когда я был еще ребенком.</span></span><span><span>like [3]
любить, нравиться</span><span>Samantha likes to read.
Саманте нравится читать.</span></span><span><span>love [3]
любить, обожать</span><span>We love to scuba dive.
Мы обожаем подводное плавание.</span></span><span><span>manage
получаться, удаваться</span><span>He managed to open the door without the key.
Ему удалось открыть дверь без ключа.</span></span><span><span>need [1,2]
нуждаться, требоваться, иметь надобность</span><span>I need to study.
Мне нужно учиться.</span></span><span><span>neglect [3]
упускать, не делать чего-либо нужного</span><span>She neglected to tell me the date of the meeting.
Она не назвала мне дату собрания.</span></span><span><span>offer
предлагать, вызваться сделать что-либо</span><span>Frank offered to drive us to the supermarket.
Фрэнк предложил отвезти нас в супермаркет.</span></span><span><span>plan
планировать, намереваться</span><span>We plan to go to Europe this summer.
Этим летом мы планируем поехать в Европу.</span></span><span><span>prefer [3]
предпочитать</span><span>He prefers to eat at 7 PM.
Он предпочитает есть в 7 часов вечера.</span></span><span><span>prepare [1]
готовить, приготовить</span><span>They prepared to take the test.
Они готовились к тесту.</span></span><span><span>pretend
притворяться, делать вид, прикидываться</span><span>The child pretended to be a monster.
Ребенок изображал монстра.</span></span><span><span>promise [1]
обещать</span><span>She promised to stop smoking.
Она пообещала бросить курить.</span></span><span><span>propose [3]
предлагать</span><span>Drew proposed to pay for the trip.
Дрю предложила заплатить за поездку.</span></span><span><span>refuse
отказывать, отказываться</span><span>The guard refused to let them enter the building.
Охранник отказался впустить их в здание.</span></span><span><span>regret [2]
жалеть, сожалеть (о том, что говорящий собирается сказать)</span><span>I regret to inform you that your application was rejected.
С сожалением я уведомляю вас о том, что ваше заявление было отклонено.</span></span><span><span><span>remember </span>[2]
помнить, не забыть сделать что-либо</span><span>Did you remember to lock the door when you left?
Ты не забыл запереться, когда уходил?</span></span><span><span>seem
казаться, выглядеть</span><span>Nancy seemed to be disappointed.
Нэнси казалась расстроенной.</span></span><span><span>start [3]
начинать</span><span>Marge started to talk really fast.
Марч начала говорить очень быстро.</span></span><span><span>swear
пообещать, поклясться</span><span>She swore to tell the truth.
Она поклялась рассказать правду.</span></span><span><span>tend
иметь склонность к чему-либо</span><span>He tends to be a little shy.
Он немного застенчивый.</span></span><span><span>threaten [1]
грозить, угрожать</span><span>He threatened to leave forever.
Он пригрозил тем, что уйдет навсегда.</span></span><span><span>try [2]
пытаться, стараться</span><span>Mary tried to lift the table, but it was too heavy.
Мэри попыталась поднять стол, но он был очень тяжелый.</span></span><span><span>wait
ждать</span><span>She waited to buy a movie ticket.
Она ждала, когда сможет купить билет в кино.</span></span><span><span>want [1]
хотеть</span><span>I want to study Spanish.
Я хочу изучать испанский.</span></span><span><span>wish [1]
желать, хотеть</span><span>I wish to stay.
Я хочу остаться.</span></span><span><span>would like [1]
желать, хотеть (обычно переводится с частицей “бы”)</span><span>We would like to start now.
Мы бы хотели начать.</span></span></span>
Имя прилагательное – одна из основных частей речи в русском языке. Наша речь насыщена прилагательными – без них она была бы скучна, невыразительна и …непонятна.
Мы знаем, что имя прилагательное обозначает признак предмета по качеству, то есть характеризует предмет. Как это понимать? Прилагательные как бы описывают всевозможные объекты, расширяют представление о них, уточняют, дополняют - создают реальную картину, а значит, помогают нам познать и понять окружающий мир.
Так, например, рассказывая о русской зиме человеку, живущему в другой стране, мы можем словами нарисовать такой пейзаж: «Пришла зима. Стоят морозы. Земля покрыта снегом. Деревья украшены узорами инея. В снег спрятаны ёлочки». Однако этот пейзаж будет абсолютно неполным, он не сумеет создать представление о русской зиме, передать всю прелесть и особенность этого времени года. Другое дело, если мы включим в свой рассказ имена прилагательные. Посмотрите, как сразу же «расцветет» наше повествование, «заиграет» всеми цветами – поможет не только увидеть, но и проникнуться, почувствовать такое прекрасное время года, как русская зима: «Пришла холодная зима. Земля покрыта белым снегом. Стоит мёртвый лес. Деревья украшены красивыми узорами инея. В снег спрятаны маленькие ёлочки».
Русские имена прилагательные настолько разнообразны и многочисленны, что с их помощью можно создать не только обыденный, но и художественный текст. В нем прилагательные будут выступать в роли эпитетов – поэтических, красочных определений, помогающих сделать произведение ярким, красочным, впечатляющим, запоминающимся:
Море бывает печальным,
Весёлым и грустным.
Задумчивым, даже смешным,
Синим, оранжевым, красным,
Бордовым, бирюзовым и голубым.
Здесь с помощью прилагательных автор уподобляет море живому существу, наделяет его душой, помогает в полной мере понять и прочувствовать такое особенное явление под названием море.
Таким образом, роль имен прилагательных в русском языке очень велика. С их помощью письменные тексты и устная речь делается более информативной, выразительной, точной, емкой и красочной. На мой взгляд, наличие в речи человека имен прилагательных говорит о его высоком культурном уровне, о развитом образном мышлении и речи.
ЖЕЛАЮ УДАЧИ !!!!!:):):)