Сделать поздравительную надпись на открытке можно на бумажном носителе, а можно найти сайты полностью готовых или дополняемых поздравлений. Поздравительные открытки по-английски - greetings, greeting cards, e-cards, virtual greetings, virtual cards и сайты по этому запросу вам выдаст Гугл. Я пользовался сайтами электронных открыток e-greetings, e-cards, virtual flowers/bouquets, где выбираешь дизайн, вводишь текст и адреса электронной почты свой и получателя, и можно выбрать мелодию и отправить. Там готовые принятые тексты, которые разделены на рубрики для разных родственников, близких друзей, начальника и коллег, которые будут отличаться текстом и его стилем. Начинается с единого обращения Dear, за которым следует либо личное имя адресата полное или уменьшительное при близких отношениях, либо фамилия, а между ними степень родства или титул мистер, миссис, мез, профессор и др., а после имени или фамилии ставим запятую. Либо без обращения пишем "(I /we wish you a very) Happy birthday (to you)". Many happy returns of the day! Пожелание беречь себя - Take care для близких людей, после чего для них пишем Love, и ниже своё имя. Наилучшие пожелания - Best wishes/regards, запятая и ниже подпись. Give my regards to your family - передай(те) привет своей семье. И дата в одном из форматов, и если адресат в Америке, то можно написать цифрами сначала месяц, а затем через косую черту число и ещё через одну год. Конечно, начальнику или неблизким или старшим пишут complimentary close не Love, a Ваш, искренне Ваш - Sincerely yours, менее официально Yours, более Yours faithfully или даже Very truly yours, что очень чопорно и идёт от феодальной иерархии:
Так пишут сейчас, наверное, только королеве. Были и есть печатные справочники по этикету вообще и составлению писем в частности, письмовники, letter-writing guides. Есть образцы и в учебниках.