Я очень сильно удивлю. Мы с мужем женаты шесть лет и ни разу не говорили фразу "Я тебя люблю". Она какая-то автоматическая, что ли..Растиражированная фильмами, попсовыми песнями..После такой фразы хочется каких-то доказательств..
Но я знаю, что муж меня любит, а он знает, что я люблю его. Мы объясняемся друг другу без слов: ежедневной заботой друг о друге, постоянными знаками внимания, комплиментами, шутками и т.п.
Меня удивляют женщины, которые прессингом требуют от своей половины постоянного повторения этой фразы. Ведь и ёжику понятно, если есть любовь, она видна невооруженным взглядом во всём, а если ее нет, то от бесконечно повторения "я люблю тебя" она не появится..
Насколько знаю, te quiero с испанского можно перевести и как "тебя люблю", и как "тебя хочу". Вернее, "тебя желаю".
А вот в лезгинском совершенно точно нет слова "люблю". И для выражения этого чувства говорят "з'аз вун канзв'а" - "я тебя хочу".
<hr />
"Ларису Ивановну хочу"! (с)
Написать стихотворение,сочини<wbr />ть и в столбиках выделить большими буквами к примеру целую фразу Я тебя люблю или сократить и зашифровать еще какие-нибудь слова.
ЛХСЦ (люблю-хочу-скучаю-ц<wbr />елую) к примеру.
Или поставить зеркало и переписать фразу.Чтобы прочитать ее,нужно будет поднести листок к зеркалу и прочитать нормальный текст,а не перевернутые буквы.
английский- I love you
французский - Je t'aime
немецкий Ich liebe dich
итальянский - Ti amo
японский- по моему как то так-Аната ва дай ску дес
Mi amas vin -на эсперанто
ах да и тувинский-Мэн сэнее ынак мэн
Нет. Я вообще считаю, что эту бессмысленную фразу не нужно говорить, особенно женщине. Мужчины полигамны, вдруг да он захочет проверить ваши слова, а вдруг окажется, что ваша соперница сможет любить его лучше или оригинальнее, или тактичнее. Так что не стоит будить лиха. Вдруг в его памяти забрезжит полуразмытый образ некой Одноклассницы из прошлого и он случайно произнесет ее, а не ваше имя.