А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!
Цитата из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (1836), д. 1, явл. 1, слова Городничего: "А кто, скажет, здесь судья? - Ляпкин-Тяпкин. - А подать сюда Ляпкина-Тяпкина! "
А подать сюда Землянику!
Цитата из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (1836), д. 1, явл. 1, слова Городничего: "А кто попечитель богоугодных заведений? - Земляника. - А подать сюда Землянику! "
Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?
Цитата из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (1836), д. 1, явл. 1, слова Городничего об учителе: "Он ученая голова - это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушаю его: ну, покамест говорил об ассириянах и вавилонянах - еще ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и, что силы есть, хвать стулом об пол. Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? " Последняя фраза получила крылатость в значении: зачем же переходить меру.
Борзыми щенками брать
Выражение это употребляется в значении: брать взятки, причем берущий в свое оправдание говорит, что берет не деньгами, а натурой; возникло из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (1836), д. 1, явл. 1, слова Ляпкина-Тяпкина: "Грешки грешкам рознь. Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело". Но Городничий на это отвечает: "Ну щенками или чем другим - все взятки".
И веревочка в дороге пригодится
Цитата из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (1836), д. 4, явл. 10, слова Осипа: "...в дороге все пригодится.. . Что там? веревочка? давай и веревочку! и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается, или что другое, - подвязать можно".
На Антона и на Онуфрия
Так иронически говорится о ком-нибудь, кто в корыстных целях дважды отмечает какое-либо событие, дважды получает плату за что-либо и т. п. Выражение возникло из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (1836), д. 4, явл. 10. Купцы говорят про Городничего: "Именины его бывают на Антона, и уж, кажись всего нанесешь, ничем не нуждается. Нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины. Что делать? и на Онуфрия несешь".
Унтер-офицерская вдова сама себя высекла
Выражение это - несколько измененные слова Городничего из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (1836), д. 4,явл. 15: "Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я ее высек; она врет, ей-богу, врет. Она сама себя высекла". Отсюда же возникло выражение "высечь самого себя", употребляется в смысле самообличения.
Хлестаков. Хлестаковщина
Герой комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (1863) - лжец и хвастун. Имя его стало нарицательным; "хлестаковство", "хлестаковщина" - беззастенчивое, хвастливое вранье.
Эк, куда метнул
Слова Городничего в комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (1836), д. 2, явл. 8. Когда Хлестаков говорит, что обязательно заплатит свой долг по счету в гостинице, Городничий, принимая его за ревизора, приехавшего инкогнито, произносит: "О, тонкая штука! Эк, куда метнул! Какого туману напустил! Разбери, кто хочет". Выражение это, часто цитируемое не вполне точно, употребляется иронически в значении: эк, о каких высоких предметах начал говорить.
Не по чину берешь!
Цитата из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (1836), д. 1,явл. 4, слова Городничего, обращенные к квартальному: "Что ты сделал с купцом Черняевым, а? он тебе на мундир дал два аршина сукна, а ты стянул штуку. Смотри! не по чину берешь! " Выражение это употребляется шутливо в значении: поступаешь не в соответствии со своим общественным положением, зазнаешься.
Тургеневу :"Почему Вам захотелось написать о деревенских мальчишках ? Ведь Вы дворянин,аристократ?"
Что Вы придумали в своём рассказе ,а что произошло на самом деле?
Павел ,действительно погиб или это художественный вымысел ? Тогда зачем?
Мальчикам :
-О чём вы мечтаете ? Чего вам больше всего хочется?
-Очень страшно ездить в ночное ?Зачем тогда вы рассказываете страшные истории ?
-Ходите ли вы в школу ? Что вам там нравится ? А что не нравится?
-Веруете ли вы в Бога?
Край лукомор’я дуб зелений, І золотий ланцюг на нім: І день і ніч там кіт учений На ланцюгу кружляє тім; Іде праворуч - спів заводить, Ліворуч - казку гомонить. Дива там: лісовик там бродить, Русалка на гіллі сидить; На невідомих там доріжках Сліди нечуваних страхіть; Там хатка на курячих ніжках Без вікон, без дверей стоїть; В примарах там ліси й долини; Там на світанні хвиля лине На берег дикий пісковий, І тридцять витязів чудових Із хвиль виходять смарагдових, І з ними їх ватаг морський; Там королевич мимоходом Полонить грізного царя; Там серед хмар перед народом Через ліси, через моря Чаклун несе богатиря; В темниці там царівна тужить, А бурий вовк їй вірно служить; З Ягою ступа там бреде, Вперед сама самою йде; Там цар Кощей над злотом чахне; Там руський дух... там Руссю пахне! І я там був, і мед я пив; Над морем бачив дуб зелений, При нім сидів, і кіт учений Своїх казок мене учив. Одну згадав я: за хвилину Повім цю казку старовину…