Автор: А.И. Пантелеев. Рассказ "Честное слово".
Как-то летом писатель зашёл в маленький городской садик. Незаметно наступил вечер, и сад опустел. Он заторопился к выходу и вдруг услышал, что за кустами кто-то плачет. Подойдя ближе, он увидел мальчика, который стоял возле беседки и безутешно плакал. Расспросив мальчика, писатель узнал, что тот играл со старшими ребятами в войну. Один из них, который был маршалом, поставил его часовым и взял честное слово, что без приказа он никуда не уйдёт. Писатель не знал как помочь мальчику и предложил постоять на посту вместо него, но мальчик отказался, потому что снять с караула его мог только военный. Тогда писатель побежал к выходу и стал искать военного. На трамвайной остановке он увидел майора и очень обрадовался, потому что наконец-то нашёлся человек, который вправе снять мальчика с караула. Майор отдал приказ оставить вверенный пост, потом пожал мальчику руку и сказал: "Молодец, товарищ сержант. Из тебя выйдет настоящий воин." Писатель хотел проводить мальчика до дома, но тот отказался, и он подумал: "Мальчик, у которого такая сильная воля и такое крепкое слово, не испугается ни темноты, ни хулиганов, ни более страшных вещей." На прощание писатель крепко и с удовольствием пожал мальчику руку.
(пересказ от 3-го лица)
<span>КРАСНАЯ ШАПОЧКА (фр. Petit Chaperon Rouge) — героиня сказки Ш.Перро «Красная Шапочка» из сборника «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с нравоучениями» (1697). Ключ к образу К.Ш. дан самим Перро, автором диалогов «Параллели между древними и новыми в вопросах искусства и наук»: его сказки имеют прекрасные образцы в «премудром и преученом мире древности». Если сами сказки — удар по античному «парнассизму» Буало, то прототип К.Ш. при ее подчеркнутой исключительности следует искать среди небожителей, тем более что красная шапочка (подарок бабушки) сродни венку или короне — атрибутам богини неба. В древнегреческой мифологии внук праматери всего сущего Земли-Геи, Солнце-Гелиос, отдает свой лучезарный венец сыну Фаэтону для прогулки по небосводу, предупреждая о недопустимости остановки; такое же предостережение получает К.Ш. от матери. У Фаэтона и К.Ш. лишь одна дорога, с которой невозможно свернуть. В сказках не бывает случайных слов: К.Ш. встречается одержимый желанием съесть ее Волк, именуемый кумом. Это значит, что между персонажами существуют родственные отношения. Если продолжать параллель, то в образе Волка персонифицированы Крон, проглотивший своих детей, и Зевс, метнувший в Фаэтона испепеляющую молнию. Так Ш.Перро вовлек олимпийских богов, по выражению П. де Сен-Виктора, в «наивный и заманчивый маскарад». К.Ш. как героиня взрослой сказки, пронизанной «галантными» интонациями той литературной эпохи, становится объектом авторской морали, обращенной к девицам, решившимся разделить с Волком ложе. Менее всего желая «разгула мезальянса» (В.Блюмен-фельд), Перро лишь повиновался традиции родственных союзов меж божествами. Современная интерпретация образов К.Ш. и Волка, модифицированных в Солнце и Крокодила, усматривается в сказке К.И.Чуковского «Краденое солнце», одновременно заставляя искать истоки сюжета о К.Ш. в древней космогонической концепции противостояния богини неба и божества подземных вод. В то же время принципиальное изменение сюжета и трансформация облика персонажей в либретто С.С.Прокофьева к симфонической сказке «Петя и Волк», мультипликационном фильме «Петя и Красная Шапочка» разрушает смысловую иерархию сказки ради утверждения культа положительного героя. «Миф наизнанку» теряет свои древние корни, и сказка в своей однозначности не взывает, как надеялся Перро, к широте ума читателя.</span>
<span>Бирюк на самом деле был хорошим человеком,если бы он разрешал рубить деревья,то его бы помещик оставил без работы.Он не хотел отпускать мужика,которого он поймал,но он понимал,что возможно тот человек без работы.Возможно он так зарабатывает.</span>
"Братец Лис и Братец Кролик", потом "Сказка об умном мышонке". С. Я. Маршак
"Лев и мышь"
<span>"Лиса и петух"</span>