Наверно так : Левша народный герой. Лесков говорил «…там, где стоит "левша " надо читать "русский народ». Он говорил так, потому что в образе показан простой человек и даже в тексте его имя написано с маленькой буквы ведь это образ не одного человека, а всего народа. Левша ничем не приметный, простой человек. Худой, волосья при ученье выдраны, косой, на щеке пятно родимое, а одет в опорочках, одна штанина в сапоге, другая мотается, а озямчик старенький крючки не застёгиваются, порастеряны, а шиворот разорван. Левша был выходцем из Тулы. Как и все туляки, он очень трудолюбивый и усидчивый, не у каждого хватит терпения, чтобы подковать блоху, а он смог, и высидел за работой две недели. Левша смог сделать очень тонкую работу, что говорит о его хорошем зрении, хотя мы понимаем, что это гипербола, у человека не может быть настолько пристрелянный глаз. <span> Н. С. Лесков, показывая талант Левши и его товарищей, с горечью утверждает, что правительство России не способно по достоинству оценить его. Силы гениальных людей тратились по пустякам, хотя и достойные восхищения. </span> <span> Левша готов пожертвовать собой ради Отечества, во имя дела. Он едет в Англию без документов, голодный, чтобы показать иностранцам русскую смекалку и умение, и вызывает уважение англичан своим нежеланием остаться в их стране. </span> <span> А как встречает его родина? Английского шкипера — теплой постелью, докторской заботой. Левшу — кварталом, потому что нет у него “тугамента”. Раздели беднягу, невзначай уронили затылком о парапет, и, пока бегали в поисках то Платова, то доктора, “Левша уже кончался, потому что у него затылок о парт раскололся”. И, умирая, открыл “секрет”: не надо ружье изнутри кирпичом чистить! Они стрелять не годятся! </span> <span> Но не дошел важный “секрет” до государя. А доброе слово о мастере, который мастерством своим вступился за весь русский народ перед англичанами, сказал англичанин: “У него хоть и шуба овечкина, да душа человечкина”.</span>
Мы шли по карте, составленной в семидесятых годах прошлого века. В углу карты была сделана приписка о том, что карта составлена «на основании расспросов местных жителей». Надпись эта, несмотря на ее откровенность, не радовала нас. Мы тоже занимались расспросами местных жителей, но их ответы почти всегда были неточны.
«Местные жители» долго и горячо кричали, переругивались и упоминали много примет. Их объяснения выглядели примерно так: «Как дойдете до канавы, берите круто вкось к лесу, а там идите и идите на край дороги по горелым опушкам к самой барсучьей яме, за ямой надо бы вам угодить прямо на холмище, его оттуда чуть-чуть видать, а за холмищем дорога, можно сказать, совсем простая – по кочкам до самого озера. Так и дойдете».
Старик Мозе Абрамс, прослывший в своей деревушке упрямым непривередливым бирюком, жившим в одиночку уже десять лет после смерти жены, однажды находит в лесу странное растениеподобное, но ни на что не похожее раненое существо. Он приводит его в свой дом, но оно умирает. Мозе хоронит существо, но через несколько дней оно вновь обретает жизнь и прорастает. Существо становится единственным, кто привязан к Мозе, его единственным другом за многие годы. И тогда Мозе тратит все свои деньги — котелок с серебряными доларовыми монетами, чтобы расплавить их и вылить из них детали для аппарата, который доставит его друга домой. На прощанье существо дарит Мозе шарик, пробуждающий в Мозе счастье