самоуверенность это когда ты уверен сам в себе а увереность это ты себе говоришь " ТЫ СМОЖЕШЬ" высыкомерие это ты ставиш сибя выше всех городость это такая слабость
Перший епізод тоді коли Грей був у бібліотеці і побачив картину Розп'яття Ісуса Христа і в нього з рук казала кров Грей побачив і взяв фарби та змалював кров батько побачив сказав що картина відомого художника і запитав чому ти це зробив.він сказав що йому боляче і неприємно коли хтось страждає батько помовчав і пішов. Другий епізодГрей бачить картину Пурпурові вітрила на палубі стояв капітан і дивитися на хвилю яка мала їх накрити.Характер хлопчика романтик співчутливий Добрий розумний цілеспрямований допитливий щирий наполегливий сміливий із глибоким розвиненим естетичним почуттям мав летючі живу душу .Грей мріявбути капітаном власного корабля. Йому приснився сон що він зустрів Ассоль. Тоді він вирушив у подорож приїхав у Каперну там розпитав Прощавай дівчину вони сказали що вона корабельна Ассоль тобто божевільна .Тоді Він купив дуже багато пурпурової тканини і запросив музикантів на корабель тоді приплив до берегу і Ассоль побачила його і пішла у воду до корабля і сказала що він точнісінький такий як у війні тоді він її забрав і її батька та вони попливли на кораблі і жили довго і щасливо.
Основна думка.1) Тільки в злагоді, впорядкованості, дружній підтримці, порозумінні між козаками — сила запорожців. 2) «Хай буде один ватажок, бо де дві ґаздині, там хата неметена»Ідея: Засудження хитрості, підступності ворога (татарин); уславлення прагнення козацтва йти у бій з поневолювачами, захищаючи рідну землю, свій народ.
Ідея: Засудження хитрості, підступності ворога (татарин); уславлення прагнення козацтва йти у бій з поневолювачами, захищаючи рідну землю, свій народ.
Синтаксические конструкции, которые используются в сказе, характерны для разговорного стиля: много неполных предложений, частиц, обращений, междометий, вводных слов, лексических повторов, инверсий. Все это создает иллюзию отсутствия предварительного обдумывания высказывания, которое свойственно устной речи. Средства художественной изобразительности:эпитеты (досадная кушетка), сравнения (лежала смирно, как коченелая), метафоры, гиперболы – художественное преувеличение (зрение левши; время, которое на досадной кушетке атаман Платов, и др); литота – преуменьшение (блоха); размер подковок и гвоздиков, сделанных руками тульских мастеров и т. п. ; антитеза (мнения двух русских царей, Александра и Николая Павловича, о талантах своих подданных, градация – расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости (блоха – алмазный орех – табакерка – шкатулка); (но таких примеров в сказе немного, так как повествование схоже с устной речью). Автор широко использует в сказе слова, созданные по принципу народной этимологии. Суть этого принципа в «переозвучивании» непонятных слов, которое стихийно осуществляется в народе, в разговорном языке. Простой, необразованный человек как бы по–новому осмысливает слово, непонятное ему, (главным образом иностранное) через звуковое сходство этого слова со словами ему понятными и доступными. Например, не микроскоп, а мелкоскоп; не барометр, а бурометр, «долбица умножения», керамиды, водоглаз . Есть в «Левше» и такие средства художественной изобразительности, которые используются в фольклоре, например, в сказках. Авторский стиль Лескова проявляется в прекрасном знании характерных особенностей живого разговорного языка и широком включении слов, созданных по принципу народной этимологии, как одно из средств художественной выразительности.