Обращаясь непосредственно к эпизоду встречи Андрия с полячкой, учитель говорит о том ни с чем не сравнимом впечатлении, которое произвела на него полячка, буквально ослепившая юношу своей сверкающей красотой. Андрий пламенно любит ее, полон благоговейного восторга. Спрашиваем читателей: Плохо ли это? Нет, в самом чувстве Андрия нет ничего плохого. Напротив, способность к большому и сильному чувству украшает Андрия. И если мы сравним отношение к женщине Андрия и запорожцев,. то сравнение будет в его пользу. Если для запорожцев женщина – рабыня, то для Андрия – царица его души, которой он с восторгом готов служить. Не превращается ли он сам при этом в раба своей страсти? Следует отметить в беседе с учащимися и то, что прекрасная полячка сама по себе ни в чем не повинна, что она предстает в повести в романтическом ореоле совершенной женской красоты.
В сцене решающего объяснения с Андрием ее образ овеян лиризмом, слова ее льются, как музыка: «Бросила прочь она от себя платок, отдернула налезавшие на очи длинные волосы косы своей и вся разлилась в жалостных речах, выговаривая их тихим-тихим голосом: «Не достойна ли я вечных жалоб? Не несчастна ли мать, родившая меня на свет? Не горькая ли доля пришлась на часть мне? Не лютый ли ты палач мой, моя свирепая судьба?»
Андрий же в первые минуты встречи не смог найти слов, чтобы достойно ответить панночке на выражение ее благодарности и «вознегодовал на свою козацкую натуру». Это ремарка, на которую следует обратить внимание, так как она свидетельствует о том, что Андрий, который раньше мечтал стать казаком, теперь ищет для себя иную меру ценностей и стыдится того, что он казак. Когда же он увидел в глазах полячки больше, чем благодарность, то совершенно потерял голову и был готов на все. Об этом говорят слова Андрия, обращенные к полячке: «Что тебе нужно? Что ты хочешь? Прикажи мне! Задай мне службу самую невозможную, какая только есть на свете,- я побегу исполнять ее! Скажи мне сделать то, чего не в силах сделать ни один человек,- я сделаю, я погублю себя. Погублю, погублю». Все нередко сами замечают, что именно полячка напоминает Андршо, в чем заключается его долг и завет», напоминает о том, что Андрия зовут «отец, товарищи, отчизна», а поляки и она – враги им.
Каков же ответ Андрия? Безусловно, это уже отпет предателя: «А что мне отец, товарищи, отчизна?.. Так если так, так вот что: нет у меня никого! Никого, никого!.. Кто сказал, что моя отчизна Украина? Кто дал мне ее в отчизны? Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что милее для нее всего. Отчизна моя – ты! Вот моя отчизна! И понесу я отчизну, что в сердце моем, понесу ее, пока станет моего веку, и посмотрю, пусть кто-нибудь из Козаков вырвет ее оттуда! И все, что ни есть, продам, отдам, погублю за такую отчизну!»
Учитель обратит внимание читателей на то, что Андрий открыто утверждает те нравственные принципы, которые и определяют его поведение. Для него имеют значение только личные желания и стремления («Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что милее для нее всего»). Запальчивость утверждения этих принципов проявляется в речи Андрия, соответствующей его характеру и данной ситуации. Андрий весь во власти охватившего его волнения, во власти вспыхнувшего в нем чувства; он патетичен в своем признании. Его речь “изобилует восклицательными интонациями, в ней сталкиваются синонимы: «продам, отдам, погублю»; встречаются нагнетающие фразы-повторы: «понесу в сердце», «понесу, пока станет моего веку», «посмотрим, пусть какой-нибудь из Козаков вырвет…» и т. д. Как относится к случившемуся автор? Как относимся мы? В ответ на поставленные вопросы учитель прочтет полное горького сожаления лирическое отступление: «И погиб козак! Пропал для всего козацкого рыцарства! Не видать ему больше пи Запорожья, ни отцовских хуторов своих, ни церкви божьей! Украине не видать тоже храбрейшего из своих детей, взявшихся защищать ее. Вырвет старый Тарас седой клок волос из своей чуприны и проклянет и день, и час, в который породил на позор такого сына».
Я с удовольствием прочитала рассказ Тургенева "Муму".Он заставляет задуматься о бесправии крепостного крестьянина и жестоком обращении с ним. По моему главными героями являются: глухо-немой Герасим, его собачка Муму, любимая Герасима Татьяна, пьяница Капитон, Степан, дворецкий Гаврила и капризная барыня. Рассказ повествует о судьбе бесправного крепостного крестьянина и к тому же глухо немого Герасима и его маленькой любимой собачке Муму. Меня обрадовал момент когда Герасим спас маленького, беспомощного щенка, а огорчает когда барыня выдала замуж за Капитона бедную Татьяну и заставила Герасима утопить его горячо-любимую собачку Муму, Направлен этот рассказ против крепостного права и бесправия людей, а утверждает право человека на проявление чувств и, что Герасим является олицетворением русского народа.
Все люди для нас загадки и мы бывает не можем объяснить их те или иные действия но мы может. их принять такими какими они есть бывает люди совершают странные вещи но мы все равно их любим
П.С это я читала в инете и не только просто в кратком содержании но это мой пересказ и мои слова)может это не правильно то что я написала не знаю
Очумелов недавно стал полицейским надзирателем,очень горд этим.Очуметь-выжить из ума,одуреть и "не в себе" человек.Так и есть,надзиратель не блещет умом,глуп и одурел от забот.Портрета Чехов не даёт,говорящая фамилия даёт представление о характере персонажа.Напыщенный,полный наглости и нахальства,он упивается своей властью,считая себя "пупом земли",трус и лицемер.
Он не просит,а отдаёт приказания Елдырину,как барин. Важный и значимый надзиратель пытается разобраться в конфликте,говорит свысока ,делая одолжение.Люди для него -назойливые мухи. Услышав,что щенок генеральский,Очумелов впадает в панику,его бросает в жар и холод.
Очумелов в шинели ,а на улице жарко,но он показывает своё новое положение.Его рыжий помощник,как клоун,тащится с отобранным, "для себя любимого",решетом крыжовника. Представление,как в цирке,вместо арены-площадь.Надзиратель выставляет себя глупцом и толпа смеётся,представление удалось.Виновником происшествия становится сам укушенный Хрюкин,а городовой становится посмешищем толпы,лишь при упоминании имени генерала.
Просторечья в диалогах говорят о необразованности и серости Очумелова.Бессвязная речь полицейского удручает:"Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! "Отрывистая речь и междометия показывают не способность выразить свои мысли.
Автор высмеивает надзирателя,делая его жалким посмешищем толпы.Уважения к Очумелову нет и у других персонажей,к нему обращаются лишь при необходимости,предпочитая избегать встреч в остальное время.Вышестоящие лишь отдают приказы Очумелову,не заботясь,кто он вообще.Толпа смеётся над начальником,он развлекает их,не часто случаются происшествия в маленьких городках.