Новые правила транслитерации, применяемые в загранпаспортах, вызвали недовольство многих обладателей букв Я и Ю в именах.
Дело в том, что сейчас эти русские буквы записываются в паспортах латинскими сочетаниями IA и IU соответственно. Получаются довольно странные имена вроде Iuliia.
Что же касается имени Ксения, то по этим новым правилам сочетание КС записывается двумя буквами - K и S, ну а Я - так, как я и сказала, то есть IA.
В результате получаем KSENIIA.
Это моя любимица - прекрасная актриса Кэтрин Хепбёрн.
Она номинировалась на премию "Оскар" 12 раз и получила заветную статуэтку четыре раза, больше чем кто-либо из актрис.
И именно в честь её большого вклада в театральное искусство страны, 1 июля 2003 года вечером были погашены все огни Бродвея.
Но это ещё не все. Поклонники актрисы сумели увековечить её память даже так.
Городской сад был назван её именем, в нем 12 ступеней, именно столько актриса номинировалась на главную кинематографическую премию.
Есть площадь имени Кэтрин Хепбёрн. Стоит только позавидовать благодарности, которую американцы умеют и любят проявлять по отношению к своим любимцам.
Самый лучший способ придумать какую-либо дразнилку - найти слово, которое хорошо рифмуется с именем
Набираете в интернете "слова, оканчивающиеся на ...(буквы, на которые оканчивается нужное имя)", и выбираете рифму, которая вам нравится больше всего
Женское имя "Эльвира" происходит от древнегерманского имени Allovera, что означает доброжелательная, благосклонная. Ниже в ответе рассмотрим варианты имени Эльвира на разных языках мира:
Итальянский, английский, немецкий, испанский, португальский, венгерский, чешский варианты имени одинаковые и выглядят следующим образом: Elvira (Элвира).
Во многих странах имя звучит также, только пишется по-разному. Например в Польше имя пишется следующим образом: Elwira, а в Финляндии Elviira.
Также на проекте Большой Вопрос есть вопрос из которого можно узнать, как ласково называть обладательниц имени Эльвира.
Все знают, наверное, что несколько лет назад были введены новые правила транслитерации русских имён и фамилий в загранпаспортах. Мужчинам по имени Юрий, как и женщинам, носящим имя Юлия, не повезло больше всех.
По новым правилам буква Ю теперь записывается сочетанием IU, буква Я - сочетанием IA, а буква Й - просто I, так же, как И.
В результате имя Юрий в загранпаспорте будет выглядеть вот так по-дурацки, ну, или если хотите, по-эстонски: IURII.
Впрочем, напомню, что те, кто недоволен таким странноватым написанием, может обратиться в ГУВМ (так теперь называется служба, занимающаяся выдачей загранпаспортов) с просьбой оставить старый, привычный вариант.